Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Automotive / Cars & Trucks / painting | | English term or phrase: "walk up booths; cross/down draft booths." | | They are talking about paint spray booth. How would you say that in French: This applies to walk up booths, not cross/down draft booths. |
| | | cabine à passerelle | Explanation: Une suggestion.
Je pense qu'il s'agit d'une cabine de peinture équipée d'une passerelle qui en fait le tour pour accéder à toutes les parties en hauteur du véhicule à peindre. |
| Selected response from: Jean Claude Aciman France Local time: 17:08
| Grading comment Thanks Jean Claude 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 9, 2008 - Changes made by Annie Beaudette: | | Edited KOG entry | Annie Beaudette's old entry - ""walk up booths; cross/down draft booths."" => "cabine à passerelle" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |