Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Science - Automotive / Cars & Trucks / mot technique précis | | English term or phrase: cam cover | Quelle est la traduction française de "cam cover" ?
"The subsequent line of Ferrari V6 engines became an epitath, with Dino Ferrari's signature cast into their cam covers.
Je comprends, mais quel est le mot technique ?
Merci |
| Françoise PertatKudoZ activityQuestions: 102 (none open) ( 2 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 0 France
| | Local time: 17:08
|
| | cache culbuteurs | Explanation: IMO
-------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2009-02-20 13:04:46 GMT) --------------------------------------------------
Un an après sa disparition apparaît la première Ferrari à moteur V6, le type 156. ... Dino apparaissait déjà en toutes lettres sur les caches culbuteurs. ...
www.leblogdino.com/2007/10/revue-evo-octobre-2007.html - 96k - |
| Selected response from: Drmanu49 Local time: 17:08
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  
1 hr confidence: peer agreement (net): +2 couvre-culasse
Explanation: Terme également largement usité, et plus polyvalent au sens technique que "cache-culbuteur", car applicable aux moteurs à arbres à cames en tête dépourvus de culbuteurs.
| Olivier Desanti France Local time: 17:08 Specializes in field Native speaker of: French
|
| | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |