ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

random

French translation: radôme


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:radome
French translation:radôme
Entered by: Proelec
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:35 Jun 26, 2009
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: random
Pour l'installation de "satellite technology" d'un camion de pompiers, il y a une "external antenna with Random" ?
serge13
France
Local time: 13:06
radôme
Explanation:
Presque sûr ....
Fort probablement typo .....

--------------------------------------------------
Note added at 53 minutes (2009-06-26 19:28:07 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, lire en EN "radome" .....
Selected response from:

Proelec
France
Local time: 13:06
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2radômeProelec
4fil aléatoire
Alain Alameddine
3 +1antenne Random
Arnold007


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
antenne Random


Explanation:
Un peu pauvre comme référence, mais il y en a plusieurs de ce genre :

http://members.ebay.fr/ws/eBayISAPI.dll?ViewUserPage&userid=...


Arnold007
Local time: 07:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 122

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beila Goldberg
5 hrs
  -> MMerci Beila !
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
random wire
fil aléatoire


Explanation:
It probably refers to a "random wire", soit un fil aléatoire.


    Reference: http://www.zhengfaren.com/10314662
Alain Alameddine
Lebanon
Local time: 14:06
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
random --> radom
radôme


Explanation:
Presque sûr ....
Fort probablement typo .....

--------------------------------------------------
Note added at 53 minutes (2009-06-26 19:28:07 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, lire en EN "radome" .....

Proelec
France
Local time: 13:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 439
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mchd
10 mins
  -> Merci beaucoup et bon WE !

agree  Eric MARRET
1 hr
  -> Merci beaucoup et bon WE !

agree  GILLES MEUNIER
7 hrs
  -> Merci également et bon WE !

disagree  FX Fraipont: "Radome", et pas "radom" en anglais , ça rend déjà la typo moins crédible - en plus, un dôme radar sur un camion de pompiers, franchement, ça ralentirait sérieusement le camion .... http://en.wikipedia.org/wiki/Radome
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): mchd


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 30, 2009 - Changes made by Proelec:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Jun 26, 2009:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: