English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Boîte de transfert
English term or phrase:ATP switch
La requête ["ATP switch" "transfer case"] donne plusieurs résultats, mais je n'arrive pas à trouver avec certitude ce que signifie ATP. Un forum dit "Automation Transmission Park" (Automation devrait peut-être se lire Automatic): http://www.clubtitan.org/forumshowthread.php?t=41723, mais évidemment sans source.
Rien dans le GDT ni dans Termium.
"Automatic transmission park
warning light ( model)
This light indicates that the automatic transmission
parking function is not engaged. If
the transfer control shift lever is not secured
in any drive position while the automatic
transmission selector lever is in the P (Park)
position, the vehicle may move unexpectedly.
Shift the transfer control shift lever into the
2H, 4H, or 4L position when the warning
light comes on.
c
When parking, always make sure that the
transfer control shift lever is in 2H, 4H, or
4L and the parking brake is set.
c
If the ATP light is ON, this indicates that
the automatic transmission P (Park) position
will not function and the transfer
control shift lever is in the N (Neutral)
position."
-------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2009-11-05 14:18:47 GMT) --------------------------------------------------
Oui, vous avez raison !
-------------------------------------------------- Note added at 4 days (2009-11-09 11:56:44 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Je crois que «switch» est soit le contacteur qui fait fonctionner ou non la position Park de la boîte de vitesses, soit celui qui fait allumer la lampe témoin au besoin. Merci! 3 KudoZ points were awarded for this answer
@ FV : Intéressant, et le terme au long est pour le moins imagé : «contacteur de boite pour démarrer sur P»!
Compte tenu de la contrainte d'espace, j'en suis à ceci :
Contacteur boîte automatique Park (ATP)
@ Arnold007 : je penche sérieusement pour contacteur, s'il est vrai que le dispositif est actionné par un dispositif et non par l'utilisateur.
Explanation: bva = boîte de vitesses automatique
p = position Park, stationnement, parking, etc.
switch = interrupteur, commutateur
Francoise Vogel Italy Local time: 11:46 Native speaker of: French PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Merci à tous. @ FV : j'aime bien BVA, mais malheureusement elle est peu utilisée au Québec. Question : il y aurait aussi contacteur, s'il est vrai qu'«interrupteur» et «commutateur» sont actionnés par l'utilisateur, alors qu'ici le contact est fait par un dispositif, selon l'explication du manuel ci-dessus...
"Automatic transmission park
warning light ( model)
This light indicates that the automatic transmission
parking function is not engaged. If
the transfer control shift lever is not secured
in any drive position while the automatic
transmission selector lever is in the P (Park)
position, the vehicle may move unexpectedly.
Shift the transfer control shift lever into the
2H, 4H, or 4L position when the warning
light comes on.
c
When parking, always make sure that the
transfer control shift lever is in 2H, 4H, or
4L and the parking brake is set.
c
If the ATP light is ON, this indicates that
the automatic transmission P (Park) position
will not function and the transfer
control shift lever is in the N (Neutral)
position."
-------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2009-11-05 14:18:47 GMT) --------------------------------------------------
Oui, vous avez raison !
-------------------------------------------------- Note added at 4 days (2009-11-09 11:56:44 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Merci Yves !
Arnold007 Canada Local time: 05:46 Native speaker of: French PRO pts in category: 114
Grading comment
Je crois que «switch» est soit le contacteur qui fait fonctionner ou non la position Park de la boîte de vitesses, soit celui qui fait allumer la lampe témoin au besoin. Merci!
Notes to answerer
Asker: Excellent. Si on garde l'anglais, autant utiliser l'abréviation ATP, accompagnée d'un «terme explicatif» français...
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.