ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

to come down off the banking

French translation: est passé à l'intérieur du virage en dévers


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to come down off the banking
French translation:est passé à l'intérieur du virage en dévers
Entered by: FX Fraipont
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:56 Feb 25, 2010
English to French translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks / course de stock-car
English term or phrase: to come down off the banking
Commentateur d'une couse de stock-car :
The field comes down off the banking in turn 4.

Comment traduiriez-vous cette phrase ?
Le peloton ???? dans le virage 4
tioupine
Local time: 13:10
est passé à l'intérieur du virage en dévers
Explanation:
"At the lap 93 restart, going into turn 1, DÉRY on the inside, THEETGE on the outside. They touched. Cars went high on he banking. DEMERS squeezed inside of them. If it wasn’t for another caution, this time for the cars of LACOMBE and DESBIENS, the American DEMERS would have taken over the lead of the race."

"Lors de la relance au 93e passage, à l’entrée de la courbe numéro 1, DÉRY à l’intérieur et THEETGE à l’extérieur, les deux se sont touché. Les voitures ont montées haut sur la piste, DEMERS s’est glissé à l’intérieur. Nu été d’un autre ralentissement, cette fois pour les voitures de LACOMBE et DEBIENS, l’américain DEMERS prenait les commandes de l’épreuve."
http://oval-racing.blogspot.com/2009/06/serie-act-castrol-co...

"12 déc. 2009 ... ce circuit est notamment connu pour son fameux virage en dévers surnommé ... XXX, le seul à avoir descendu en bas du 1:07, n'a pu répéter cet exploit. ... Labbé revient en piste très rapidement, au milieu du peloton, ..."
http://www.grandprixquebec.com/.../Berthiaume-intouchable-a-...

Selected response from:

FX Fraipont
Belgium
Local time: 13:10
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1est passé à l'intérieur du virage en dévers
FX Fraipont


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
est passé à l'intérieur du virage en dévers


Explanation:
"At the lap 93 restart, going into turn 1, DÉRY on the inside, THEETGE on the outside. They touched. Cars went high on he banking. DEMERS squeezed inside of them. If it wasn’t for another caution, this time for the cars of LACOMBE and DESBIENS, the American DEMERS would have taken over the lead of the race."

"Lors de la relance au 93e passage, à l’entrée de la courbe numéro 1, DÉRY à l’intérieur et THEETGE à l’extérieur, les deux se sont touché. Les voitures ont montées haut sur la piste, DEMERS s’est glissé à l’intérieur. Nu été d’un autre ralentissement, cette fois pour les voitures de LACOMBE et DEBIENS, l’américain DEMERS prenait les commandes de l’épreuve."
http://oval-racing.blogspot.com/2009/06/serie-act-castrol-co...

"12 déc. 2009 ... ce circuit est notamment connu pour son fameux virage en dévers surnommé ... XXX, le seul à avoir descendu en bas du 1:07, n'a pu répéter cet exploit. ... Labbé revient en piste très rapidement, au milieu du peloton, ..."
http://www.grandprixquebec.com/.../Berthiaume-intouchable-a-...



FX Fraipont
Belgium
Local time: 13:10
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 878

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti: Great!
5 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 7, 2010 - Changes made by FX Fraipont:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Feb 25, 2010 - Changes made by Stéphanie Soudais:
Term asked\"to come down off the banking\" => to come down off the banking


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: