ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

DRIVING SOCKET

French translation: douille propulseur


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:driving socket
French translation:douille propulseur
Entered by: Yolanda Broad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:42 Feb 28, 2003
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Automobile
English term or phrase: DRIVING SOCKET
Pièce d'automobile.

Désolée, je n'ai pas plus de contexte.
Annie Tétrault
Local time: 07:11
douille propulseur
Explanation:
the female end of a spline drive
Selected response from:

zaphod
Local time: 13:11
Grading comment
Merci à tous!

Annie
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5douille propulseurzaphod
4manchon de propulsion
LogiCaf
3Prise de force
Philip ROUSSEAU-CUNNINGHAM
1manchon d'entraînementBOB DE DENUS


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
manchon d'entraînement


Explanation:
Je propose manchon d'entraînement
mais je ne suis pas certain??

BOB DE DENUS
Local time: 21:11
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
manchon de propulsion


Explanation:
Pas certaine... juste une autre suggestion... :-)


    Suggestion
LogiCaf
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Prise de force


Explanation:
Le document original a-t-il été rédigé par un anglophone de naissance? Je pense que le terme équivaut à "power take-off", mais sans contexte...

Philip ROUSSEAU-CUNNINGHAM
Local time: 13:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
douille propulseur


Explanation:
the female end of a spline drive

zaphod
Local time: 13:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 188
Grading comment
Merci à tous!

Annie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: