21 mins confidence:  peer agreement (net): +2 évier escamotable
Explanation: I think that's the term we'd probably use for a fold-away sink. Note that the 'flip-down' type is rather more specific, but I don't know if a special term exists in FR for this; perhaps you could try researching some FR caravanning sites, or caravan suppliers — I know that quite a few UK brands of caravan / motorhome are sold here in FR, so if you're lucky, you might even be able to cross-reference between descriptions of the same model.
-------------------------------------------------- Note added at 4 days (2010-09-20 08:21:46 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
re: flip-down
That's really the whole point: here, you flip the sink down in order to use it, and flip it up again to stow it away, hence the idea of 'escamotable'
re: évier / lavabo
If this is UK EN, then 'sink' most usually implies 'évier'; however, if it is US, then I think they tend not to make the same distinction between kitchen 'évier' and bathroom 'lavabo'
| Tony M France Local time: 01:45 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 149
|
| |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Sep 20, 2010 - Changes made by jmleger: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |