Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | | English term or phrase: gran | Dans le descriptif d'une voiture
"Chrome Gran & Exclusive RR light"
J'ai en dessous une photo de jantes chromées donc je pense qu'il s'agit de ça mais je n'arrive pas à trouver où que ce soit une référence à ce mystérieux "Gran".
Votre aide est la bienvenue. Merci d'avance. |
| Sandra MoutonKudoZ activityQuestions: 31 (none open) ( 10 closed without grading) Answers: 230 United Kingdom
| | Local time: 00:46
|
| | typo pour grand | Explanation: Bonjour, c'est une typo pour "grand".
D'ailleurs "gran" c'est aussi une expression de slang pour parler d'argent en Californie (peut-être ailleurs aussi).
Les américains sont friands des expressions européennes pour les voitures et leurs pièces, d'où le "grand sport" voire le "gran turismo".
C'est difficile à traduire, mais oui c'est une jante, très chromée et très tape à l'oeil, de style agressif.
-------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2010-10-21 22:36:08 GMT) --------------------------------------------------
en fait pour être plus précis, c'est à la fois une forme de contraction et sûrement une typo qui a acquis une sorte de légitimité en se répétant dans le temps ("gran sport"=225000 résultats, "grand sport"=+8 millions)
-------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2010-10-21 22:37:35 GMT) --------------------------------------------------
S'il s'agit de pneus + jantes de profil bas (très minces) et très chromé voir tape à l'oeil, c'est plutôt grand sport, si c'est un peu plus discret c'est grand tourisme
-------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2010-10-21 22:47:33 GMT) --------------------------------------------------
en fait en y pensant de nouveau, écartez la typo, si c'est gran c'est gran turismo... Cela me paraît assez clair. A traduire par grand tourisme peut-être |
| Selected response from:
antoine101 Local time: 20:46
| Grading comment Merci de votre aide 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
26 mins confidence:   typo pour grand
Explanation: Bonjour, c'est une typo pour "grand".
D'ailleurs "gran" c'est aussi une expression de slang pour parler d'argent en Californie (peut-être ailleurs aussi).
Les américains sont friands des expressions européennes pour les voitures et leurs pièces, d'où le "grand sport" voire le "gran turismo".
C'est difficile à traduire, mais oui c'est une jante, très chromée et très tape à l'oeil, de style agressif.
-------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2010-10-21 22:36:08 GMT) --------------------------------------------------
en fait pour être plus précis, c'est à la fois une forme de contraction et sûrement une typo qui a acquis une sorte de légitimité en se répétant dans le temps ("gran sport"=225000 résultats, "grand sport"=+8 millions)
-------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2010-10-21 22:37:35 GMT) --------------------------------------------------
S'il s'agit de pneus + jantes de profil bas (très minces) et très chromé voir tape à l'oeil, c'est plutôt grand sport, si c'est un peu plus discret c'est grand tourisme
-------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2010-10-21 22:47:33 GMT) --------------------------------------------------
en fait en y pensant de nouveau, écartez la typo, si c'est gran c'est gran turismo... Cela me paraît assez clair. A traduire par grand tourisme peut-être
| antoine101 Local time: 20:46 Native speaker of: French PRO pts in category: 17
|
| | | Notes to answerer
Asker: La qualité de la photo ne me permet pas de juger du clinquant du bidule mais merci de vos précieuses explications.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |