ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

transmission air cooling scoop

French translation: prise d'air de refroidissement de la boîte de vitesse


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:transmission air cooling scoop
French translation:prise d'air de refroidissement de la boîte de vitesse
Entered by: JL01
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:56 Dec 28, 2010
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / voiture
English term or phrase: transmission air cooling scoop
list of items
Hélène Curtis
Canada
Local time: 19:47
prise d'air de refroidissement de la boîte de vitesse
Explanation:
Le cas échéant, remplacer "prise d'air" (terme générique) par "écope d'entrée d'air" si ça paraît adapté.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-28 15:49:59 GMT)
--------------------------------------------------

ou "... pour la boîte de vitesse", en fonction du contexte
Selected response from:

JL01
Local time: 19:47
Grading comment
Merci

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2prise d'air de refroidissement de la boîte de vitesseJL01


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
prise d'air de refroidissement de la boîte de vitesse


Explanation:
Le cas échéant, remplacer "prise d'air" (terme générique) par "écope d'entrée d'air" si ça paraît adapté.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-28 15:49:59 GMT)
--------------------------------------------------

ou "... pour la boîte de vitesse", en fonction du contexte

JL01
Local time: 19:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 71
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti
37 mins

agree  Guillaume St-G
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 30, 2010 - Changes made by JL01:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: