ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

Hot Laps

French translation: Hot Laps / Hotlaps


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Hot Laps
French translation:Hot Laps / Hotlaps
Entered by: LaraBarnett
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:46 Mar 3, 2011
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Race track
English term or phrase: Hot Laps
Hello, can someone help me translate "Hot Laps" in the following : "In addition to risks associated with being on the Track premises and general participation, I acknowledge that my Hot Laps will be at speeds in excess of normal roadway travel speeds and the established speed limits of even federal limited access highways".

Thanks
Patrice Joël
Local time: 00:48
Hot Laps / Hotlaps
Explanation:
Leave the term as it is and then (if you think it is necessary) gloss it.

This seems to be a term that's been carried over to French language use, and judging from the amount of forums it appears in, most French speaking people who spend time within this field would understand it's use here.

This definition came from a Czech website - I think it has become an international term.

"Hotlap" - lap, one of the modes of play; file. SPR, which can be uploaded to LFSWorld
http://cz.lfsmanual.net/wiki/Slovník_LFS_pojmů


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-03-03 23:59:45 GMT)
--------------------------------------------------

This is from a French web page:

"Le site www.hotlapsf1.info consiste en une compétition de "hotlaps" ou "tours rapides" sur le jeu Grand Prix 4 (GP4)."
http://www.hotlapsf1.info/vos_questions.php
Selected response from:

LaraBarnett
United Kingdom
Local time: 00:48
Grading comment
Thanks for your help
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Hot Laps / Hotlaps
LaraBarnett
5 +1tours lancésJL01


Discussion entries: 4





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
hot laps
Hot Laps / Hotlaps


Explanation:
Leave the term as it is and then (if you think it is necessary) gloss it.

This seems to be a term that's been carried over to French language use, and judging from the amount of forums it appears in, most French speaking people who spend time within this field would understand it's use here.

This definition came from a Czech website - I think it has become an international term.

"Hotlap" - lap, one of the modes of play; file. SPR, which can be uploaded to LFSWorld
http://cz.lfsmanual.net/wiki/Slovník_LFS_pojmů


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-03-03 23:59:45 GMT)
--------------------------------------------------

This is from a French web page:

"Le site www.hotlapsf1.info consiste en une compétition de "hotlaps" ou "tours rapides" sur le jeu Grand Prix 4 (GP4)."
http://www.hotlapsf1.info/vos_questions.php

Example sentence(s):
  • "HOTLAPS F1 Saison 2010 - TOP 5 - ( 329 Trs )"
  • "La ligue F1WL Racing vient de configurer les Hotlaps du server. Vous pourrez donc consulter les temps de tous les pilotes établi sur le server. "

    Reference: http://www.gpf1racing-online.com/accueil-gpf1racing/hotlaps-...
    Reference: http://formula1-ligue.hightoxic.com/t2449-hotlaps-rfactor-di...
LaraBarnett
United Kingdom
Local time: 00:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thanks for your help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MehdiCaps: Oui. - Au passage : ils ne se donnent même pas la peine de traduire "server" non plus ou de respecter la grammaire, dans le dernier exemple. ;)
1 hr

agree  GILLES MEUNIER
3 hrs
  -> merci

agree  enrico paoletti
8 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
hot laps
tours lancés


Explanation:
C'est moins exotique que "hot laps", j'admets, mais c'est le bon terme quand même.

JL01
Local time: 19:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 71

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Proelec: C'est ce que j'allais proposer également.
2 hrs

neutral  MehdiCaps: "Tour lancé" est un terme de cyclisme, qui ne s'applique pas ici, car le hot lapping est très spécifique : http://en.wikipedia.org/wiki/Hot_lap
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 8, 2011 - Changes made by LaraBarnett:
Edited KOG entryPatrice Joël's old entry - "Hot Laps" => "Hot Laps / Hotlaps"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: