ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

corner roll

French translation: roulis en virage


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:corner roll
French translation:roulis en virage
Entered by: Flore Bargain
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:06 Jun 5, 2011
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / description voiture (berline)
English term or phrase: corner roll
Bonjour,

comment traduire "corner roll" dans la phrase ci-dessous :

The battery pack endows *** with an exceptionally low center of gravity, enhancing stability and minimizing corner roll.

merci encore,
flore
Flore Bargain
France
Local time: 01:49
roulis en virage
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-06-05 14:14:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.teknologik.fr/auto-moto/essai-nissan-leaf-electri...
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 01:49
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4roulis en virage
GILLES MEUNIER
3circonvolution du coude
Azmi ALLUŞOĞLU


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
roulis en virage


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-06-05 14:14:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.teknologik.fr/auto-moto/essai-nissan-leaf-electri...

GILLES MEUNIER
France
Local time: 01:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1291
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Savvas SEIMANIDIS: exact !
12 mins

agree  kashew: maybe "minimise le roulis" is enough?
2 hrs

agree  Bruno De Brouwer
4 hrs

agree  Didier Fourcot
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
circonvolution du coude


Explanation:
In the source text, the context explains the attributes of the item.


Azmi ALLUŞOĞLU
Local time: 02:49
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: