ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

clutch-to-clutch pressure control system

French translation: système de contrôle de pression embrayage à embrayage


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:clutch-to-clutch pressure control system
French translation:système de contrôle de pression embrayage à embrayage
Entered by: Marc Collard
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:39 Aug 7, 2003
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Automotive
English term or phrase: clutch-to-clutch pressure control system
Automotive (Toyota)
Transmission innovations include a clutch-to-clutch pressure control system and a centrifugal fluid pressure-cancelling for high responsive changes.
Marc Collard
Local time: 01:54
systeme de controle de pression embrayage a embrayage
Explanation:
plus une purge de pression centrifuge pour des changements extremement rapides. (dispositif de purge....)

The original text is flawed and grammatically incorrect.

I have worked extensively with Toyota before and have seen this several times.
Selected response from:

zaphod
Local time: 01:54
Grading comment
Thanks a lot for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5systeme de controle de pression embrayage a embrayagezaphod


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
systeme de controle de pression embrayage a embrayage


Explanation:
plus une purge de pression centrifuge pour des changements extremement rapides. (dispositif de purge....)

The original text is flawed and grammatically incorrect.

I have worked extensively with Toyota before and have seen this several times.

zaphod
Local time: 01:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 188
Grading comment
Thanks a lot for your help.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: