ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

torque lead

French translation: couple (de serrage)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:torque
French translation:couple (de serrage)
Entered by: Jean-Marie Le Ray
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:20 Nov 20, 2003
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / automotive
English term or phrase: torque lead
A slightly smaller diameter on the right front tire will increase a right torque lead.
Annie Tétrault
Local time: 14:18
serrage
Explanation:
augmenter le serrage vers la droite

"Nuts that are not tightened to the correct torque lead to premature stud wear, damaged ball seats and, most seriously, wheels coming off."

[PDF] Design of an Autonomous Fast-Walking Humanoid Robot
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
... task of drive selection is to find a drive train satisfying the desired characteristics in Table 6. The maximum power ratings and required torque lead to the ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 48 mins (2003-11-20 08:09:13 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. ou le couple, mais dans le sens de serrage, pas dans le sens de \"couple moteur\"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 56 mins (2003-11-20 08:16:31 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Est-ce que la phrase finit sur lead. J\'ai trouvé au cours de mes recherches beaucoup de \"lead screws\", où \"lead\" a le sens de \"filetage\", \"fileté\", ce qui semblerait convenir à ton texte. J-M
Selected response from:

Jean-Marie Le Ray
Local time: 20:18
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2serrage
Jean-Marie Le Ray
4va augmenter considérablement le coupleMichael Hesselnberg


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
va augmenter considérablement le couple


Explanation:
(le couple du moteur)

Michael Hesselnberg
Local time: 20:18
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
serrage


Explanation:
augmenter le serrage vers la droite

"Nuts that are not tightened to the correct torque lead to premature stud wear, damaged ball seats and, most seriously, wheels coming off."

[PDF] Design of an Autonomous Fast-Walking Humanoid Robot
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
... task of drive selection is to find a drive train satisfying the desired characteristics in Table 6. The maximum power ratings and required torque lead to the ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 48 mins (2003-11-20 08:09:13 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. ou le couple, mais dans le sens de serrage, pas dans le sens de \"couple moteur\"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 56 mins (2003-11-20 08:16:31 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Est-ce que la phrase finit sur lead. J\'ai trouvé au cours de mes recherches beaucoup de \"lead screws\", où \"lead\" a le sens de \"filetage\", \"fileté\", ce qui semblerait convenir à ton texte. J-M


    Reference: http://www.saaq.gouv.qc.ca/publications/lourds/wheel_loss.pd...
    Reference: http://www.sim.informatik.tu-darmstadt.de/publ/download/2002...
Jean-Marie Le Ray
Local time: 20:18
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DundF
56 mins

agree  GILLES MEUNIER
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: