KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

crossmember

French translation: traverse de cadre de châssis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:crossmember
French translation:traverse de cadre de châssis
Entered by: SML
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:13 Mar 27, 2004
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: crossmember
There is a large X-shape crossmember that fits over the engine.
SML
France
Local time: 07:08
traverse de cadre de châssis
Explanation:
Pièce d'écartement fixée à l'âme des longerons du cadre de châssis par rivetage ou boulonnage.
(GDT, section châssis du véhicule automobile, croquis également disponible.)
Selected response from:

hodierne
France
Local time: 07:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4traverse de cadre de châssishodierne


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
traverse de cadre de châssis


Explanation:
Pièce d'écartement fixée à l'âme des longerons du cadre de châssis par rivetage ou boulonnage.
(GDT, section châssis du véhicule automobile, croquis également disponible.)

hodierne
France
Local time: 07:08
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Louise Dupont
2 hrs
  -> Merci

agree  Louis Sanguinetti: attention il y a plusieurs traverses, donc en fonction du contexte voir s'il faut préciser ou non. Voir site www.usinorauto.com
4 hrs

agree  Jacques Desnoyers: Le GDT spécifie "... de cadre de chassis"; dans ce cas, il s'agit d'une traverse qui est au-dessus du moteur, donc pas nécessairement une traverse de cardre de chassis. "Traverse en X" (en croix) serait moins lourd et probablement plus approprié.
5 hrs

agree  zaphod: Traverse en X sous le capot - attache a la carrosseire, pas necessairement le chassis
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search