Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Automotive / Cars & Trucks / pollution prevention practice | | English term or phrase: Topping Off | Topping Off” is not allowed
Je pense que cela signifie remplir à ras bord, quand on fait le plein d'un réservoir
Just checking, thanks |
|  Odette GrilleKudoZ activityQuestions: 478 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 14 closed without grading) Answers: 1508
| | Local time: 14:23
|
| | Selected response from:
 NancyLynn Canada Local time: 14:23
| Grading comment Merci Nancy,
In good humour as always,
Hope to see you again soon
Thanks to agreers.
Aude 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence: peer agreement (net): +6 | topping off remplir à ras bord
Explanation: t'as raison, mon raisin
|  NancyLynn Canada Local time: 14:23 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 49
|
| | Grading comment Merci Nancy,
In good humour as always,
Hope to see you again soon
Thanks to agreers.
Aude |
|
|
| |