ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

they are lied to

French translation: on leur ment


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:they are lied to
French translation:on leur ment
Entered by: Cedric Lorand
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:14 May 9, 2004
English to French translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: they are lied to
Bonjour
Comment traduiriez-vous cette expression dans le contexte suivant:
Les reporters ont tendance à faire preuve de scepticisme, voire même de cynisme.
They are lied to.
They have been called biased.
Their editors yell at them for not getting the whole story ou getting the wrong story.
J'ai trouvé dans le dictionnaire une expression liée à la navigation (tenir la cape qui veut en gros dire être au point mort, attendre le vent)
merci de vos lumières et éclairages
bonne journée
Albert Golub
Local time: 20:24
On leur ment.
Explanation:
On leur ment, on ne leur raconte pas toute l'histoire...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-05-09 09:20:02 GMT)
--------------------------------------------------

C\'est tout simplement le verbe mentir \"to lie\",avec une tournure passive
Selected response from:

Cedric Lorand
Local time: 14:24
Grading comment
ça me paraît très plausible
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4On leur ment.Cedric Lorand


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
On leur ment.


Explanation:
On leur ment, on ne leur raconte pas toute l'histoire...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-05-09 09:20:02 GMT)
--------------------------------------------------

C\'est tout simplement le verbe mentir \"to lie\",avec une tournure passive

Cedric Lorand
Local time: 14:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
ça me paraît très plausible
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxA-Z Trans
10 mins

agree  Graham macLachlan
54 mins

agree  Jordane Boury
3 hrs

agree  NancyLynn
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: