ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

unshielded plug cap

French translation: capuchon de la bougies d'allumage non-blindées


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:unshielded plug cap
French translation:capuchon de la bougies d'allumage non-blindées
Entered by: Lucie Lessard
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:50 Jun 6, 2004
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / spark plugs
English term or phrase: unshielded plug cap
The use of non-original spark plugs or an unshielded plug cap can cause interference with the system.

Automotive industry. I am mostly unsure of the "unshileded' portion. Any suggestion?
Lucie Lessard
Canada
bougies d'allumage non-blindées
Explanation:
This is what I found.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-06-06 21:01:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.jpx.fr/Jpx/francais/4tx90F.htm

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 29 mins (2004-06-07 12:19:44 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry that this has taken so long, the proz server has been down for close to 6 hours and you asked your question in the middle of the night here in France.
The cap would simply be \"le capuchon de la bougie\".
http://www.lerepairedesmotards.com/manuel/mp_49-50.htm
Selected response from:

Gayle Wallimann
Local time: 20:25
Grading comment
thanks !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4bougies d'allumage non-blindées
Gayle Wallimann


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bougies d'allumage non-blindées


Explanation:
This is what I found.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-06-06 21:01:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.jpx.fr/Jpx/francais/4tx90F.htm

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 29 mins (2004-06-07 12:19:44 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry that this has taken so long, the proz server has been down for close to 6 hours and you asked your question in the middle of the night here in France.
The cap would simply be \"le capuchon de la bougie\".
http://www.lerepairedesmotards.com/manuel/mp_49-50.htm


    Reference: http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...
    www.jpx.fr/Jpx/francais/4tx90F.htm-19k-Rsultat complmentaire
Gayle Wallimann
Local time: 20:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 49
Grading comment
thanks !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: