ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

6MT/6-speed AT with steptronic

French translation: boîte manuelle 6 vitesses ou automatique 6 vitesses en continu


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:6MT/6-speed AT with steptronic
French translation:boîte manuelle 6 vitesses ou automatique 6 vitesses en continu
Entered by: HORIZONS, Catherine Dauvergne-Newman
Options:
- Contribute to this entry

11:12 Nov 8, 2004Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: 6MT/6-speed AT with steptronic
Il s'agit ici de type de transmission.
HORIZONS, Catherine Dauvergne-Newman
United Kingdom
Local time: 13:55
boîte manuelle 6 vitesses ou automatique 6 vitesses en continu
Explanation:
j'ai la même boîte

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-11-08 11:19:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Enfin...ma voiture, pas moi ;-)

steptronic est une marque comme tiptronic pour Porshes qui veut dire en continu....un peu comme un vélomoteur ;-))))))
Selected response from:

Michel A.
Canada
Local time: 08:55
Grading comment
Dans ce cas, je vais vous envoyer mon document !!!
Merci bien Michel.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2boîte manuelle avec steptronic
GILLES MEUNIER
3 +2boîte auto/manuelle à 6 rapports Steptronic
Philippe Etienne
5boîte manuelle 6 vitesses ou automatique 6 vitesses en continu
Michel A.


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
6mt/6-speed at with steptronic
boîte manuelle 6 vitesses ou automatique 6 vitesses en continu


Explanation:
j'ai la même boîte

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-11-08 11:19:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Enfin...ma voiture, pas moi ;-)

steptronic est une marque comme tiptronic pour Porshes qui veut dire en continu....un peu comme un vélomoteur ;-))))))

Michel A.
Canada
Local time: 08:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 122
Grading comment
Dans ce cas, je vais vous envoyer mon document !!!
Merci bien Michel.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  GILLES MEUNIER: c'est faux, faut garder steptronic
36 mins

neutral  writeaway: alors pourquoi traduire Steptronic? I'm sure you'd never dream of changing Tiptronic-Bavarian border isn't that far from Stuttgart :-)/I'm non-specialist and Steptronic means BMW-and who cares about the rest :-) :-)
37 mins
  -> You're right about the dream :-)) just to make it clear to non specialist readers
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
boîte manuelle avec steptronic


Explanation:
Si tu tapes 'steptronic' + boîte de vitesses = tu verras que l'on doit garder 'steptronic'
google.fr

GILLES MEUNIER
France
Local time: 14:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1065

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Philippe Etienne: oui, ca doit être une marque
11 mins

agree  writeaway: oui-il faut certainement garder Steptronic (it's used in all languages)
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
6mt/6-speed at with steptronic
boîte auto/manuelle à 6 rapports Steptronic


Explanation:
Steptronic fait référence au système de changement de vitesse séquentiel je crois (au volant)

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2004-11-08 11:39:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

mt/at: manual/auto transmission

Philippe Etienne
Morocco
Local time: 13:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: Steptronic
12 mins

agree  writeaway: oui-il faut garder Steptronic
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: