English to French translations [PRO] Marketing - Automotive / Cars & Trucks / advertisement | | English term or phrase: top-flight automotive design and engineering | "With an unbeatable combination of top-flight automotive design and engineering, the XXXX GS Series is guaranteed to raise the heartbeat of any driver."
Again, instead of strightfoward translation, I need to turn this in smooth French.
Many thanks. Dan |
|  art4artKudoZ activityQuestions: 168 (none open) ( 1 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 762
| | Local time: 16:15
|
| | conception mécanique et esthétique de première classe | Explanation: Dans la phrase:
"Alliant une conception mécanique à une esthétique de première classe, la XXXXGS....
ou
"Alliant une conception mécanique hors-pair à une esthétique de première classe, la XXXXGS....
"design" au lieu d'"esthétique" marche aussi
-------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2005-02-27 07:15:49 GMT) --------------------------------------------------
NB: si nécessaire on a déjà ceci:
\"Avec son association imbattable de style et d’ingénierie automobiles de haut vol, la gamme de berlines (XXXX) GS300/430 fera battre plus vite le cœur de tout automobiliste\"
http://www.(XXXX).fr/showroom/gs/ |
| Selected response from:
jemo Local time: 11:15
| Grading comment That's great, Jemo! Many thanks. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
19 mins confidence:  peer agreement (net): +2 conception mécanique et esthétique de première classe
Explanation: Dans la phrase:
"Alliant une conception mécanique à une esthétique de première classe, la XXXXGS....
ou
"Alliant une conception mécanique hors-pair à une esthétique de première classe, la XXXXGS....
"design" au lieu d'"esthétique" marche aussi
-------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2005-02-27 07:15:49 GMT) --------------------------------------------------
NB: si nécessaire on a déjà ceci:
\"Avec son association imbattable de style et d’ingénierie automobiles de haut vol, la gamme de berlines (XXXX) GS300/430 fera battre plus vite le cœur de tout automobiliste\"
http://www.(XXXX).fr/showroom/gs/
| jemo Local time: 11:15 Works in field Native speaker of: French PRO pts in category: 208
|
| | Grading comment | That's great, Jemo! Many thanks. |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |