live-bearing

French translation: vivipare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:live-bearing
French translation:vivipare
Entered by: Ghyslaine LE NAGARD

18:05 Oct 28, 2007
English to French translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / Scientif study on lizards
English term or phrase: live-bearing
A new genus and species of ///live-bearing/// scincid lizard (Reptilia: Scincidae) from XXXXXX. Journal of herpetology 58(3): 117–127
Ghyslaine LE NAGARD
New Caledonia
vivipare
Explanation:
Pas necessairement ovovivipare. Certains lezards sont vivipares, lorsque les embryons se développent dans l'uterus de la mère et sont alimentés par un cordon ombilical. La viviparité est très commune chez les mammifères (comme l'Homme) mais on la retrouve également chez certains reptiles (comme le serpent caméléon), quelques amphibiens, scorpions et certains poissons. http://fr.wikipedia.org/wiki/Vivipare

Le Scinque à trois doigts' ou Seps strié (Chalcides striatus) est un lezard de la famille des Scincidae et est vivipare. http://fr.wikipedia.org/wiki/Chalcides_striatus

Il est donc probable qu'un autre membre de la meme famille soit vivipare.

Pour en etre sur, il faudrait consulter un ouvrage scientifique particulier au genre Marsmorosphax (sp?), que je n'ai pas trouve sur le net.

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2007-10-28 18:45:56 GMT)
--------------------------------------------------

I found this: A New Genus and Species of Live-Bearing Scincid Lizard
(Reptilia: Scincidae) from New Caledonia
http://life.bio.sunysb.edu/~ssmith/Files/Sadlier_Smith_et_al...

Could this be your lizard? If so, it is definitely viviparous as the text mentions embryos developing inside the mother (and the new lizard is called "Kanakysaurus viviparus". from the same paper:
Etymology.—The specific epithet is the Latin adjective viviparus meaning live-bearing, in reference to the reproductive mode of this species.

Selected response from:

Isabelle Berquin
Local time: 06:23
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3vivipare
Isabelle Berquin
4ovovivipare
veroperl


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ovovivipare


Explanation:
l'incubation et le développement des embryons se font dans des oeufs à l'intérieur du corps du serpent (et non à l'extérieur du corps comme les ovipares)


    Reference: http://www.animauxexotiques.com/lezards/reproduction/index.h...
veroperl
Greece
Local time: 13:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
vivipare


Explanation:
Pas necessairement ovovivipare. Certains lezards sont vivipares, lorsque les embryons se développent dans l'uterus de la mère et sont alimentés par un cordon ombilical. La viviparité est très commune chez les mammifères (comme l'Homme) mais on la retrouve également chez certains reptiles (comme le serpent caméléon), quelques amphibiens, scorpions et certains poissons. http://fr.wikipedia.org/wiki/Vivipare

Le Scinque à trois doigts' ou Seps strié (Chalcides striatus) est un lezard de la famille des Scincidae et est vivipare. http://fr.wikipedia.org/wiki/Chalcides_striatus

Il est donc probable qu'un autre membre de la meme famille soit vivipare.

Pour en etre sur, il faudrait consulter un ouvrage scientifique particulier au genre Marsmorosphax (sp?), que je n'ai pas trouve sur le net.

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2007-10-28 18:45:56 GMT)
--------------------------------------------------

I found this: A New Genus and Species of Live-Bearing Scincid Lizard
(Reptilia: Scincidae) from New Caledonia
http://life.bio.sunysb.edu/~ssmith/Files/Sadlier_Smith_et_al...

Could this be your lizard? If so, it is definitely viviparous as the text mentions embryos developing inside the mother (and the new lizard is called "Kanakysaurus viviparus". from the same paper:
Etymology.—The specific epithet is the Latin adjective viviparus meaning live-bearing, in reference to the reproductive mode of this species.



Isabelle Berquin
Local time: 06:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  colette siorat: Je viens d'arriver au même résultat, vivipare, et le "Marsmorosphax" est bien sur le Net, mais sans "s" : Marmorosphax
57 mins
  -> Merci, Colette! Merci aussi pour l'orthographe correcte du mot.

agree  veroperl
1 hr
  -> Merci, Veroperl!

agree  GILLES MEUNIER
10 hrs
  -> Thanks, Gilles!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search