KudoZ home » English to French » Biology (-tech,-chem,micro-)

relative risks (95 % confidence intervals) of 0.60 and 0.51

French translation: risques relatifs (intervalle de confiance à 95%) de 0,60 et 0,51

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:relative risks (95 % confidence intervals) of 0.60 and 0.51
French translation:risques relatifs (intervalle de confiance à 95%) de 0,60 et 0,51
Entered by: Marie-Andree Dionne
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:15 Jul 2, 2008
English to French translations [PRO]
Medical - Biology (-tech,-chem,micro-) / Statistics
English term or phrase: relative risks (95 % confidence intervals) of 0.60 and 0.51
Context: Mortality related to xxx in the placebo, AAA , and BBB groups was 704, 426, and 361 deaths per 100,000 xxx event, yielding
relative risks (95 % confidence intervals) of 0.60 and 0.51.

Je ne connais rien aux statistiques et je ne suis pas familière avec cette façon d'exprimer les résultats.

Merci de votre aide.
Marie-Andree Dionne
Canada
Local time: 21:14
risques relatifs (intervalle de confiance à 95%) de 0,60 et 0,51
Explanation:
standard
Selected response from:

Diane de Cicco
France
Local time: 03:14
Grading comment
Merci pour tout (et j'inclus ceux qui ont ajouté leurs commentaires.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7risques relatifs (intervalle de confiance à 95%) de 0,60 et 0,51
Diane de Cicco
5risques relatifs [intervalles de confiance 95] : 0,60 et 0,51
Eliane Bannwarth


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
risques relatifs (intervalle de confiance à 95%) de 0,60 et 0,51


Explanation:
standard


    Reference: http://www.phac-aspc.gc.ca/publicat/cdic-mcc/25-1/a_f.html
Diane de Cicco
France
Local time: 03:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 60
Grading comment
Merci pour tout (et j'inclus ceux qui ont ajouté leurs commentaires.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eliane Bannwarth
2 mins
  -> Thanks

agree  Ilinca Florea
7 mins
  -> Thanks

agree  xxxLionel_M
10 mins
  -> Thanks

agree  GILOU
11 mins
  -> Thanks

agree  Blandine Proust
12 mins
  -> Thanks

agree  Audrey Bernard-Petitjean
14 mins
  -> Thanks

agree  Drmanu49: Hey SDDC! Nice weather n?
20 mins
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
risques relatifs [intervalles de confiance 95] : 0,60 et 0,51


Explanation:
terminologie employée par l'OMS et validée par ses services lors de traductions effectuées pour elle en 2006 et 2007.

Les abréviations pouvant être utilisées sont : RR pour risque relatif et IC95 pour les intervalles de confiance.


    Bibliothèque de santé génésique de l'OMS n° 8 et 10
Eliane Bannwarth
France
Local time: 03:14
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Merci pour votre aide et les infos. Ce fut un vrai dilemme de choisir entre les deux réponses, (c'est le lien direct à l'article qui a fait pencher la balance). Je trouve que parfois il faudrait pouvoir donner des points à deux personnes ou du moins une mention honorable :-)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search