KudoZ home » English to French » Biology (-tech,-chem,micro-)

Calibrator Panel

French translation: étalons de référence

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:28 Feb 3, 2009
English to French translations [PRO]
Medical - Biology (-tech,-chem,micro-) / Analyse de la fonction immunitaire à médiation cellulaire
English term or phrase: Calibrator Panel
Bonjour
Je traduis le mode d’emploi d’une trousse permettant de quantifier la réponse immunitaire à médiation cellulaire en mesurant par un luminomètre le taux d’ATP libéré lors de la stimulation de lymphocytes CD4.
Dans le contenu de la trousse, on retrouve le terme de Calibrator panel. Je comprends bien le terme de calibreur mais je ne vois pas comment traduire Panel. Voici plus de contexte :
Calibrator Panel
5 levels, 0.8 mL each
• Store at 2–8°C
• ATP Concentrations: 0, 1, 10, 100, and 1000 ng/mL

Autre exemple
Two strips for the Calibrator Panel
Repeat Assay Part 3 using new Calibrator Panel

Merci.
Dr. Karina Peterson
Local time: 21:26
French translation:étalons de référence
Explanation:
non?

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-02-03 20:48:55 GMT)
--------------------------------------------------

ou étalons de calibrage



--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-02-03 20:59:23 GMT)
--------------------------------------------------

Calibrator Panel - en tant que procédure - séquence d'étalonnage/calibrage

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-03 22:15:54 GMT)
--------------------------------------------------

voir aussi "gamme étalon"

Dosage colorimetrique methodologie TP biochimie Enseignement et ... - [ Translate this page ]La solution de concentration connue permet de constituer une gamme étalon : série de tubes qui contiennent un volume identique mais des quantités ...
ead.univ-angers.fr/~jaspard/Page2/TexteTD/8TPmethodologie/4DosageColorimetriq/1DosageColorim.htm

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-02-04 15:19:30 GMT)
--------------------------------------------------

Calibration
Le mot anglais “calibration” se traduit par étalonnage. L'étalonnage est une opération qui consiste à comparer la valeur donnée par un appareil de mesure avec la valeur théorique, fournie par un étalon. L'étalonnage est fait sur plusieurs points de l'échelle de mesure, ce qui fait que l'on obtient ainsi une courbe d'étalonnage. A partir de cette courbe, il est possible de modifier les réglages de l'appareil afin qu'il donne des mesures aussi exactes que possible : c'est ce que l'on appelle le calibrage.
L'étalonnage est une opération indispensable car les appareils de mesure sont plus ou moins précis, tous dérivent dans le temps, aucun ne donne la valeur exacte d'une grandeur mesurée. En pratique, les étalons se présentent sous des formes très diverses. En mesure dimensionnelle, il peut s'agir de piges. En mesure de température, il s'agit de bains de référence. En mesure électrique, il s'agit d'appareils nettement plus précis que l'appareil que l'on cherche à étalonner.

www.mesures.com/revue-scientifique-Calibration.html

http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/medical:_cardiol...

Alors, "calibration" c'est du franglais ou pas?
Selected response from:

SJLD
Local time: 03:26
Grading comment
Merci j'ai opté pour gamme étalon
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1calibrateurRenée Boileau
4 +1échantillonage de calibration
Usha KAIAVA TIROUVANZIAM
3 +1étalons de référence
SJLD
3 +1étalonneur
Robintech
3panneau d'étalonnagexxxMedAll
3Echantillon de calibrageJennifer Bender


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
calibrator panel
Echantillon de calibrage


Explanation:
Je pense que cela peut être approprié dans ce contexte.

Jennifer Bender
Local time: 18:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
calibrator panel
panneau d'étalonnage


Explanation:
it is likely a piece of equipment allowing calibration

xxxMedAll
Canada
Local time: 21:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
calibrator panel
calibrateur


Explanation:
Echantillon de calibrage (calibrateur) : échantillon de composition définie qualitativement et quantitativement, adapté à la méthode utilisée, pour un ou plusieurs constituants, souvent par rapport à des étalons de référence et destiné au calibrage des analyses dans certaines disciplines biologiques. http://www.bio-economie.com/memoire.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-03 21:55:23 GMT)
--------------------------------------------------

La phrase somplète est la suivante : Le calibrateur est stable jusqu’à la date d’expiration imprimée sur le flacon du calibrateur s’il est conservé bouché dans
son récipient d’origine à une température comprise entre +2 °C et +8 °C.

Example sentence(s):
  • soit un matériau d'étalonnage (ou calibrateur) utilisé lors d'une procédure analytique pour l'étalonnage.
  • Le calibrateur est stable jusqu’à la date d’expiration imprimée sur le flacon du calibrateur s’il est conservé bouché dans

    Reference: http://www.john-libbey-eurotext.fr/fr/revues/bio_rech/abc/e-...
    Reference: http://www.beckman.com/customersupport/IFU/cis/988623/AE/FR_...
Renée Boileau
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxLionel_M
58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
calibrator panel
échantillonage de calibration


Explanation:
il s'agit selon la source de plusieurs échantillons de concentration connue permettant d'étaloner l'appareil de mesure, de le calibrer (d'établir une courbe qui permettra une fois la mesure de l'échantillon à tester obtenue, de placer le résultat de la mesure sur la courbe d'étalonnage afin d'estimer sa concentration).

Usha KAIAVA TIROUVANZIAM
France
Local time: 03:26
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Audrey Bernard-Petitjean: c'est comme cela que je le comprend aussi
7 hrs
  -> merci

neutral  SJLD: calibrage/étalonnage en français non? On m'a toujours dit que "calibration" était du franglais/je demande si "calibration" est bien la traduction française de "calibration" - voir ma dernière note dans mon poste
7 hrs
  -> excusez, mais je ne comprends pas ce que vous voulez dire
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
calibrator panel
étalonneur


Explanation:
Pour moi, "calibrateur", "calibrer", "calibrage" etc. sont des calques de l'anglais.
En français, on parle d'"étalonneur", "étalonner", "étalonnage".

Robintech
France
Local time: 03:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
41 mins
  -> Merci Gilles
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
calibrator panel
étalons de référence


Explanation:
non?

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-02-03 20:48:55 GMT)
--------------------------------------------------

ou étalons de calibrage



--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-02-03 20:59:23 GMT)
--------------------------------------------------

Calibrator Panel - en tant que procédure - séquence d'étalonnage/calibrage

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-03 22:15:54 GMT)
--------------------------------------------------

voir aussi "gamme étalon"

Dosage colorimetrique methodologie TP biochimie Enseignement et ... - [ Translate this page ]La solution de concentration connue permet de constituer une gamme étalon : série de tubes qui contiennent un volume identique mais des quantités ...
ead.univ-angers.fr/~jaspard/Page2/TexteTD/8TPmethodologie/4DosageColorimetriq/1DosageColorim.htm

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-02-04 15:19:30 GMT)
--------------------------------------------------

Calibration
Le mot anglais “calibration” se traduit par étalonnage. L'étalonnage est une opération qui consiste à comparer la valeur donnée par un appareil de mesure avec la valeur théorique, fournie par un étalon. L'étalonnage est fait sur plusieurs points de l'échelle de mesure, ce qui fait que l'on obtient ainsi une courbe d'étalonnage. A partir de cette courbe, il est possible de modifier les réglages de l'appareil afin qu'il donne des mesures aussi exactes que possible : c'est ce que l'on appelle le calibrage.
L'étalonnage est une opération indispensable car les appareils de mesure sont plus ou moins précis, tous dérivent dans le temps, aucun ne donne la valeur exacte d'une grandeur mesurée. En pratique, les étalons se présentent sous des formes très diverses. En mesure dimensionnelle, il peut s'agir de piges. En mesure de température, il s'agit de bains de référence. En mesure électrique, il s'agit d'appareils nettement plus précis que l'appareil que l'on cherche à étalonner.

www.mesures.com/revue-scientifique-Calibration.html

http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/medical:_cardiol...

Alors, "calibration" c'est du franglais ou pas?

SJLD
Local time: 03:26
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 43
Grading comment
Merci j'ai opté pour gamme étalon

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxLionel_M: Gamme étalon : aussi oui!
2 hrs
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search