Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) | | English term or phrase: Biomass energy inputs | Bonjour! J'essaie de traduire un texte administratif traitant de la bioénergie. Pourriez-vous m'aider avec l'expression en objet dans la phrase suivante (sans contexte):
Biomass energy inputs & conversion technologies
Merci d'avance! |
|  Boris TsikelKudoZ activityQuestions: 572 (none open) ( 16 closed without grading) Answers: 401 Canada
| | Local time: 18:16
|
| | Selected response from:
 Usha KAIAVA TIROUVANZIAM France Local time: 17:16
| Grading comment Merci beaucoup! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |