pearlizer

French translation: poudre nacrée (ce qui donne l'aspect des perles)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pearlizer
French translation:poudre nacrée (ce qui donne l'aspect des perles)
Entered by: Gayle Wallimann

13:44 Mar 11, 2004
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Biology (-tech,-chem,micro-) / chimie des surfactants
English term or phrase: pearlizer
ingrédient d'un savon... j'ai essayé tous les dérivés de "perle" que je pouvais imaginer sur google...
ADSTRAD
Local time: 08:37
qui donne l'aspect de perles
Explanation:
J'ai trouvé en anglais "Pearlizer" or "liquid pearls". Si c'est ce produit, ou ce genre de produit de beauté, je pense qu'il vaut mieux tourner les mots un peu, donner le sens de ce que fait le produit. On pourrait aussi dire que ça donne la texture des perles, mais je pense que c'est l'aspect, un peu satiné, opalescent. Le lien est en anglais, et tu as dû le voir déjà dans tes recherches. Je ne trouve pas grand chose en français non plus.
Selected response from:

Gayle Wallimann
Local time: 08:37
Grading comment
merci! j'ai finalement trouvé "poudre nacrée" (avec l'aide de Gilles, merci au passage) qui je pense, correspond bien.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1qui donne l'aspect de perles
Gayle Wallimann
4lustrant
Hervé du Verle


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
qui donne l'aspect de perles


Explanation:
J'ai trouvé en anglais "Pearlizer" or "liquid pearls". Si c'est ce produit, ou ce genre de produit de beauté, je pense qu'il vaut mieux tourner les mots un peu, donner le sens de ce que fait le produit. On pourrait aussi dire que ça donne la texture des perles, mais je pense que c'est l'aspect, un peu satiné, opalescent. Le lien est en anglais, et tu as dû le voir déjà dans tes recherches. Je ne trouve pas grand chose en français non plus.


    Reference: http://www.sunflowerscents.7p.com/pearlizer.html
Gayle Wallimann
Local time: 08:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Grading comment
merci! j'ai finalement trouvé "poudre nacrée" (avec l'aide de Gilles, merci au passage) qui je pense, correspond bien.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mdcdc
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lustrant


Explanation:
Produit qui donne une finition lustrée au produit, quand il s'agit d'un produit solide type bougie ou pain de savon.
produit équivalent : luster spray.
Si cela peut aider...


    Reference: http://www.thecandlemaker.com/productDetails.asp?productID=1...
Hervé du Verle
Local time: 02:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search