Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: formation pruning

French translation: taille de formation







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:formation pruning
French translation:taille de formation
Entered by:FX Fraipont
Options:
- Contribute to this entry

4:03pm Sep 25, 2007Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Botany
English term or phrase: formation pruning
Ces termes sont tirés d'un contrat d'entretien de jardins dans la phrase suivante : "It is deemed that some formation pruning* may be necessary following transport and planting and all pruning is to be carried out to the highest possible professional standards of practices". Pruning = élagage mais formation ? Merci d'avance.
serge13
France
taille de formation
Explanation:
Densité < 600 tiges/ha = taille de formation par. enlèvement des fourches et des grosses branches au. secateur. Pas encore d’élagage, sauf pour les sujets ...
http://www.ofme.org/documents/ForetPrivee/fiches/226001.pdf
Selected response from:

FX Fraipont
Belgium
Note from asker to answerer
Merci de votre réponse rapide
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4taille de formation
FX Fraipont


  

Answers

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
taille de formation

Explanation:
Densité < 600 tiges/ha = taille de formation par. enlèvement des fourches et des grosses branches au. secateur. Pas encore d’élagage, sauf pour les sujets ...
http://www.ofme.org/documents/ForetPrivee/fiches/226001.pdf

FX Fraipont
Belgium
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Merci de votre réponse rapide

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree hendiadys
0 min
  -> merci

agree Michel Lévy
18 mins
  -> merci

agree Josée Desbiens
3 hrs
  -> merci

agree jean-jacques alexandre
15 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list