00:05 Aug 24, 2000 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Béatrice Huret-Morton Local time: 17:07 | ||||||
Grading comment
|
See below Explanation: Les Compartiments du fonds ne pourront en aucune manière rechercher un effet de levier en ayant recours à des produits dérivés. "Leveraged" and "geared" are synonyms. They both refer to a "recherche d'effet de levier". Béa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...ne peuvent aucunement bénéficier de l'effet de lévier... Explanation: LEVERAGE = EFFET DE LEVIER : Effet d'amplification qui intervient dès lors que les cours de l'actif sous-jacent évoluent de la manière prévue par l'acheteur de l'option. L'achat d'une option permet d'obtenir une rentabilité bcp plus élevée que celle procurée par l'achat ou la vente à décvouert d'actifs sous-jacents. LEVERAGE : C'est le ratio dettes / fonds propres, exprimé en pourcentage, d'où donc le "leveraged buyout" ou "LBO" (rachat d'entreprise) qui implique que la plupart du capital est emprunté - une prise de controle d'une société par l'effet de levier. GEARING : quand on parle de "gearing" dans le cadre de ratios financiers, on peut aussi parler du ratio d'indépendance financière (ratios fonds propres/fonds empruntés) Internat. Dic of Insurance & Finance, Clark, Chtd Inst of Bankers Lex Anglais Financier, Khalifa, Ellipses |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
... ne peut être ni spéculatif ni axé d'aucune façon par moyen de... Explanation: Je ne said pas précisément comment formular ta phrase en français, mais voici pour les équivalents en français des terms anglais : (1) geared : French:Taxation axé sur s EX - Prêts spécifiquement axés sur cet objectif. s (2) Reference: http://www.termium.com Reference: http://www.granddictionnaire.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
petite info supplémentaire Explanation: I do not think that this can be "axé sur" (geared to). Gearing and leverage in the context of derivative instruments is so very specific and quite different to taxation, for example. Good luck, Nikki |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
l'effet de levier ne peut pas s'appliquer .... Explanation: selon le dictionnaire économique et juridique de Navarre, leverage (gearing) effect = effet de levier (analyse du comportement d'endettement des entreprises. Je te propose de traduire par "l'effet de levier ne peut pas s'appliquer d'une quelconque manière au .... via l'utilisation d'instruments dérivés". J'espère que cela t'aidera Sylvie |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.