KudoZ home » English to French » Bus/Financial

deal screening

French translation: Examiner soigneusement les termes d'un accord

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:17 Mar 18, 2002
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: deal screening
context: six sigma

dans un liste d'activités d'entreprise

deal screening; closing adjustments.

pas bcp de context sorry,

Olivier
Bram Poldervaart
Local time: 13:41
French translation:Examiner soigneusement les termes d'un accord
Explanation:
"Passer au peigne fin" is OK too!
Selected response from:

Michèle Landis
Grading comment
Unfortunately it is very long!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Examiner soigneusement les termes d'un accordMichèle Landis
5passer (l'accord/le contrat..) au cribleJH Trads
4filtrage des transactions
Lise Boismenu, B.Sc.
4Triage de projets / triage de propositionszaphod
4"Analyse preliminaire de l'affaire/ du marche"
Ethele Salem Sperling
4étude et analyse des projets (d'accord/ de contrat ou autre)Marie Garcin
1 -1passer une affaire au peigne finRHELLER


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): -1
passer une affaire au peigne fin


Explanation:
passer au peigne fin is an idiomatic expression which means to examine closely.

does that fit?

RHELLER
United States
Local time: 05:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1598

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Geneviève von Levetzow: Un peu trop familier dans ce cas.
6 hrs

disagree  Michèle Landis: what "about "agreement"? Hey, Olivier how long is this translation?
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Analyse preliminaire de l'affaire/ du marche"


Explanation:
Hope this help!

Ethele Salem Sperling
United States
Local time: 04:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 93
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
étude et analyse des projets (d'accord/ de contrat ou autre)


Explanation:
Je pense qu'il s'agit d'une analyse des affaires avant signature

Marie Garcin
France
Local time: 13:41
PRO pts in pair: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Triage de projets / triage de propositions


Explanation:
Ta

zaphod
Local time: 13:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 916
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
filtrage des transactions


Explanation:
Le screening correspond mieux à une sorte de filtrage des opérations ou des transactions dans ce contexte. Voir le GDT dans Domaine(s) : commerce


1 / 1

screening filtrage n. m.

Déf. :
Méthode qui a pour but d'éliminer graduellement des idées de création de nouveaux produits parce qu'elles ne s'intègrent pas aux objectifs ou aux ressources financières de la compagnie.



Lise Boismenu, B.Sc.
Canada
Local time: 07:41
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1162
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Examiner soigneusement les termes d'un accord


Explanation:
"Passer au peigne fin" is OK too!

Michèle Landis
PRO pts in pair: 40
Grading comment
Unfortunately it is very long!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
passer (l'accord/le contrat..) au crible


Explanation:
Olivier, voici une référence utile:

... donner leur feu vert. Et enfin Bruxelles, qui va passer cet accord au crible pour
savoir s'il n'ya pas entorse à la libre concurrence. Cela prendra au bas mot ...
www.dwelle.de/today/french/economie/archives/990422-1.html - 6k

HTH


    nat F+exp bus/fi+ web ref
JH Trads
United States
Local time: 06:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1089
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search