KudoZ home » English to French » Bus/Financial

Value Stream

French translation: chaîne de valeur ajoutée

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Value Stream
French translation:chaîne de valeur ajoutée
Entered by: Didier Fourcot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:04 Mar 20, 2002
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Value Stream
The Five Principles of Lean :
1Precisely specify the value of a specific process
2Identify the value stream for each process...

VALUE STRING MAPPING

j'ai trouvé CHAINE DE VALEUR est-ce correct?

DEADLINE 12H GMT - 1 !!!!!!
(ce qui veut dire qu'ensuite vous serez enfin débarrassés de moi!)
Bram Poldervaart
Local time: 12:12
chaîne de valeur ajoutée
Explanation:
C'est ce que j'ai utilisé dans une version de "Lean Equipment Design" selon un glossaire Delphi, le terme est confirmé par des références universitaires et industrielles bilingues:

http://perf.etsmtl.ca/cours2/PER536.htm
http://www.kaizen-institute.com/fr2002.htm
http://www.kaizen-institute.com/fr2002a.htm
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 12:12
Grading comment
c'est exactement de lean design dont il s'agit. Merci beaucoup et bonne journée!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1chaîne de valeur
swisstell
4chaîne de valeur ajoutée
Didier Fourcot


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
chaîne de valeur


Explanation:
IS correct: Ref: Google:

swisstell
Italy
Local time: 12:12
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 494

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zaphod
7 hrs
  -> merci, Zaphod!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chaîne de valeur ajoutée


Explanation:
C'est ce que j'ai utilisé dans une version de "Lean Equipment Design" selon un glossaire Delphi, le terme est confirmé par des références universitaires et industrielles bilingues:

http://perf.etsmtl.ca/cours2/PER536.htm
http://www.kaizen-institute.com/fr2002.htm
http://www.kaizen-institute.com/fr2002a.htm


Didier Fourcot
Local time: 12:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5443
Grading comment
c'est exactement de lean design dont il s'agit. Merci beaucoup et bonne journée!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search