KudoZ home » English to French » Bus/Financial

vérif d\'une phrase

French translation: rebut

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:scrap
French translation:rebut
Entered by: sabrina07
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:42 Mar 27, 2002
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: vérif d\'une phrase
merci de me dire si ma traduction va bien ou si vous changeriez quelque chose :
To check the Accounting transactions that are generated as a result of incurring different scrap than ‘planned’ scrap.
Que j'ai traduit par :
Vérifier les transactions comptables qui sont générées suite à l‘utilisation de rebuts autres que ceux qui ont été « planifiés ».
sabrina07
Local time: 22:23
bien j'allégerais en supprimant le "qui sont"
Explanation:
répétition astucieusement évitée
bonne chance
Selected response from:

Albert Golub
Local time: 22:23
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2transactions comptables générés par l'utilisation de .... autres que ceux quiDPolice
4 +2bien j'allégerais en supprimant le "qui sont"Albert Golub


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bien j'allégerais en supprimant le "qui sont"


Explanation:
répétition astucieusement évitée
bonne chance

Albert Golub
Local time: 22:23
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2094
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow: oui,beaucoup mieux...
7 mins

agree  Lise Boismenu, B.Sc.: Véritable poésie. Tout à fait d'accord!
14 mins
  -> se gausserait-on de moi !!!!!! je plaisante !!!!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
transactions comptables générés par l'utilisation de .... autres que ceux qui


Explanation:
simplification maximum.
Je n'aime pas beaucoup le mot "rebuts" c'est pourquoi j'ai laissé un blanc.

DPolice
Local time: 22:23
PRO pts in pair: 779

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Albert Golub: euh transactions générées peut etre ,féminin
2 mins

agree  wearethewords
31 mins

agree  xxxohlala
59 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search