GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
14:07 Jun 4, 2002 |
English to French translations [Non-PRO] Bus/Financial / i.e. 951 Tri | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: 5Q Local time: 12:42 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Note: billion (UK) = 1,000,000,000,000; billion (US) 1,000,000,000 |
| ||
4 +1 | trillion |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Note: billion (UK) = 1,000,000,000,000; billion (US) 1,000,000,000 Explanation: The above may have an impact on your calaculation, although the US billion (thousand million) is commonly accepted today, because it is more common and practical. -------------------------------------------------- Note added at 2002-06-04 14:17:01 (GMT) -------------------------------------------------- It would appear that \'billion\' in French corresponds to the UK billion, or trillion in the US (i.e. a million million). So it does exist in the Collins Robert as such. I -------------------------------------------------- Note added at 2002-06-04 14:20:32 (GMT) -------------------------------------------------- The difference between the UK and US system is that: in the US, you just add another three zeros in the UK, you add the same number of zeros again, therefore increasing twofold each time (million = thousand thousand, billion = million million, therefore a trillion = billion billion). As I said earlier, the US system is more common and more \'realistic\' (i.e. when describing large sums of money, population figures etc.) -------------------------------------------------- Note added at 2002-06-04 14:29:06 (GMT) -------------------------------------------------- For you example, I would say 266 trillion (using the US system) |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
36 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|