KudoZ home » English to French » Bus/Financial

formal

French translation: plus officiel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:formal
French translation:plus officiel
Entered by: Nina Khmielnitzky
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:56 Jun 11, 2002
English to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: formal
The quality department will develop a more formal, quarterly, branch self-assessment.

Pourrait-on dire "officiel"?
Nina Khmielnitzky
Canada
Local time: 03:12
plus officielle....
Explanation:
dans votre contexte je pense à plus officielle : comme si cela existait déjà par le passé et qui était maintenant officiel
Selected response from:

xxxohlala
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6strict, formel, en règle
GILOU
5 +3plus officielle....xxxohlala
4 +1Sérieuxxxx& Associates
4officiel ou plus formel
Gregory Fischer
4explicite
Arnold Baren
3formal
Luc Buyse


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
strict, formel, en règle


Explanation:
je dirais ici

GILOU
France
Local time: 09:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 72099

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maryse Trevithick
12 mins

agree  fcl
20 mins

agree  Florence B
21 mins

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
28 mins

agree  Geneviève von Levetzow
36 mins

agree  ev
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Sérieux


Explanation:
pour compléter les propositions de Gilles.

xxx& Associates
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
officiel ou plus formel


Explanation:
both could work but I would use plus formel

Gregory Fischer
United States
Local time: 03:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
explicite


Explanation:
Simple suggestion liée au fait que la phrase précise "more" formal. Cette formule me fait penser que le département qualité fournissait déjà par le passé des rapports, mais peut être pas assez détaillés, précis, fouillés. On le demanderait donc d'en établir dorénavant de plus explicites, ou plus en due forme...

C'est l'idée que je voulais vous faire passer.

Arnold Baren
France
Local time: 09:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 98
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
plus officielle....


Explanation:
dans votre contexte je pense à plus officielle : comme si cela existait déjà par le passé et qui était maintenant officiel

xxxohlala
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 247
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DPolice
22 mins
  -> merci

agree  niort57
7 hrs
  -> merci

agree  Yolanda Broad
10 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
formal


Explanation:
Formal ( person) = Cérémonieux/se
formal ( Diner )= officiel/le
formal ( Receipt-offer)= en bonne et due forme

Luc Buyse
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search