GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
15:53 Dec 1, 2000 |
English to French translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Connie Leipholz Canada Local time: 08:06 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | John Smith (service des relations-investisseurs) |
|
John Smith (service des relations-investisseurs) Explanation: Salut, Il me semble qu'il s'agit d'une carte professional ou carte d'affaire. Ce qui apparaît entre parenthèses est donc le service où J. S. travaille. Il existe un terme relations-clients (customer relations). J'ai donc forgé «relations-investisseurs» par analogie. Source : Termium customer relations CORRECT, PLUR relations clientèle CORRECT, FEM, PLUR relations avec les clients CORRECT, FEM, PLUR relations-clients CORRECT, FEM, PLUR DEF – A sales management activity intended to maintain good relations with customers. DEF – Activité d'administration des ventes ayant pour objet de maintenir de bons rapports avec les clients. Voici plusieurs sites Web où figure le terme relations investisseurs : 1) http://www.agefi.fr/gpri.99/laureats.html 2) http://www.tumbleweed.com/fr/company/investor_relations/ 3) http://www.scor-finance.com/r_finves/contact.asp (relations actionnaires et investisseurs) Reference: http://www.google.com |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.