KudoZ home » English to French » Bus/Financial

corporate umbrella

French translation: sous le couvert de

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:under the corporate umbrella
French translation:sous le couvert de
Entered by: sabrina07
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:14 Jul 17, 2002
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: corporate umbrella
They supply the labour and local representation for which they can unlock exceptional rewards under the X corporate umbrella.
sabrina07
Local time: 01:22
sous le couvert de la société X
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-17 19:40:43 (GMT)
--------------------------------------------------

\". L’agence fonctionnait alors sous le couvert
de la Société des Cars THOREL. \"
http://www.castres-voyages.com/castres_voy.htm

\"En cas de redressement ou de liquidation judiciaire d\'une société, le tribunal doit ouvrir une procédure de redressement ou de liquidation judiciaire à l\'égard de tout dirigeant contre lequel peut être relevé un des faits ci-après:

1) avoir disposé des biens de la société comme des siens propres;

2) sous le couvert de la société masquant ses agissements, avoir fait des actes de commerce dans un intérêt personnel;\"
http://www.mcinet.gov.ma/mciweb/EspaceEntreprise/DroitDesAff...

\"Sous le couvert de la société Costa Grande Forest Products et avec l’appui d’un
cacique 1 local, Boise Cascade y trouve un terrain prometteur,\"
http://www.lecourrier.ch/Selection/sel2001_437.htm
Selected response from:

Florence B
France
Local time: 01:22
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9sous le couvert de la société X
Florence B
5 +2Precisions.xxxpeiandre
5Sous l'aile de la corporation... ou l Lentreprise
Vamoura
4 -1bajo el paraguas corporativo X
MikeGarcia
3sous la vitrine de la société Xeuroverbal


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
bajo el paraguas corporativo X


Explanation:
"Paraguas corporativo" es un símbolo de la influencia y demás calidades de una corporación ( o empresa como le decimos en Argentina ).

MikeGarcia
Spain
Local time: 01:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 186

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  swisstell: French?
24 mins
  -> Mes humbles excuses.J'ai une trés mauvaise journée aujour d'hui et n'ai pas controlé consciemment quel était le langage auquel je devais traduire.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sous la vitrine de la société X


Explanation:
corporate umbrella : nom de société servant de présentation seule pour des transactions de biens et services.

La société ne fait rien en elle même.
C'est un peu comme un bureau de représentation, mais il y une notion d'écran en plus.



--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-17 19:32:13 (GMT)
--------------------------------------------------

ou encore plus vulgairement : société de paille

euroverbal
France
Local time: 01:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 65
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
sous le couvert de la société X


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-17 19:40:43 (GMT)
--------------------------------------------------

\". L’agence fonctionnait alors sous le couvert
de la Société des Cars THOREL. \"
http://www.castres-voyages.com/castres_voy.htm

\"En cas de redressement ou de liquidation judiciaire d\'une société, le tribunal doit ouvrir une procédure de redressement ou de liquidation judiciaire à l\'égard de tout dirigeant contre lequel peut être relevé un des faits ci-après:

1) avoir disposé des biens de la société comme des siens propres;

2) sous le couvert de la société masquant ses agissements, avoir fait des actes de commerce dans un intérêt personnel;\"
http://www.mcinet.gov.ma/mciweb/EspaceEntreprise/DroitDesAff...

\"Sous le couvert de la société Costa Grande Forest Products et avec l’appui d’un
cacique 1 local, Boise Cascade y trouve un terrain prometteur,\"
http://www.lecourrier.ch/Selection/sel2001_437.htm

Florence B
France
Local time: 01:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1727
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sue Crocker
1 min
  -> merci Sue !

agree  cheungmo
22 mins
  -> Merci Cheungmo !

agree  xxxCHENOUMI: Oui, cela convient.
39 mins

agree  Lise Boismenu, B.Sc.
41 mins

agree  xxxpeiandre: Totalement.
2 hrs

agree  Simon Charass
6 hrs
  -> merci à tous

agree  gilbertlu: Oui
10 hrs

agree  herve laurent
13 hrs

agree  Cristina Negreiros
1 day14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Precisions.


Explanation:
Dans le monde non corporatif, on utilise tres frequemment cette expression "umbrella organizations", et vraiment dans le sens de "parapluie" e.i., une organisation qui "regroupe", "coiffe", "represente officiellement" et detient une certaine autorite politique sans toutefois porter les responsabilites financieres et administratives des organismes regroupes. Particulierement dans le monde des organisations a but non lucratif (non-profit org...).


    Experience dans ce milieu.
xxxpeiandre
PRO pts in pair: 9

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabelle Louis: sur google, cela semble etre exactement en ce sens
58 mins

agree  IsaPro: Le terme "parapluie" est effectivement consacré dans ce domaine. On parle de "société parapluie".
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Sous l'aile de la corporation... ou l Lentreprise


Explanation:
êtrebien protégé sous l'aile protectrice de...

Vamoura
Canada
Local time: 19:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 279
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search