https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/bus-financial/24105-header.html?

header

French translation: titre courant du contract; en-tête automatique

14:58 Dec 5, 2000
English to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: header
either "contract header" or "header view", "header tab" in the computer field.

Thanks
meriem
French translation:titre courant du contract; en-tête automatique
Explanation:
De Termium :

French:Layout (Graphic Arts)

titre courant s CORRECT,MASC

DEF - Ligne qui, placée au même endroit en tête de chaque page, reproduit entre autres, le titre d'un ouvrage ou d'un chapitre ainsi que le folio. s

De Termium :

French:Data Processing
Office Automation
Electronic Publishing

titre de haut de page s CORRECT,MASC,STANDARDIZED

en-tête automatique s CORRECT,MASC

DEF - Bloc de texte figurant en haut d'une ou de plusieurs pages d'un document. s
OBS - Un titre de haut de page peut contenir divers éléments, tels qu'un numéro de page. s
OBS - titre de haut de page : Terme et définition normalisés par la CSA. s
Selected response from:

Yolanda Broad
United States
Local time: 00:12
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
natitre courant du contract; en-tête automatique
Yolanda Broad


  

Answers


8 mins
titre courant du contract; en-tête automatique


Explanation:
De Termium :

French:Layout (Graphic Arts)

titre courant s CORRECT,MASC

DEF - Ligne qui, placée au même endroit en tête de chaque page, reproduit entre autres, le titre d'un ouvrage ou d'un chapitre ainsi que le folio. s

De Termium :

French:Data Processing
Office Automation
Electronic Publishing

titre de haut de page s CORRECT,MASC,STANDARDIZED

en-tête automatique s CORRECT,MASC

DEF - Bloc de texte figurant en haut d'une ou de plusieurs pages d'un document. s
OBS - Un titre de haut de page peut contenir divers éléments, tels qu'un numéro de page. s
OBS - titre de haut de page : Terme et définition normalisés par la CSA. s


    Reference: http://www.termium.com
Yolanda Broad
United States
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 724
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: