KudoZ home » English to French » Bus/Financial

to clear

French translation: éliminer le travail en retard, l'arrièré

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to clear the backlog
French translation:éliminer le travail en retard, l'arrièré
Entered by: Armando Pattroni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:56 Aug 8, 2002
English to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: to clear
to clear the backlog
RosLyons
Local time: 22:10
éliminer le travail en retard, l'arrièré
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 11:09:15 (GMT)
--------------------------------------------------

vos usagers d \'accéder rapidement aux documents dont ils ont besoin;; Tenir à jour
vos opérations de catalogage continu et éliminer votre travail en retard;; ...
www.oclc.org/oclc/canada/french/lts.htm - 18k - 7 aoû 2002 - En cache - Pages similaires

Recouvrement des coûts
... que c\'était la simplification du processus et non le recouvrement des coûts qui
permettrait de faire des économies et d\'éliminer le travail en retard. ...
www.itu.int/newsarchive/press/PP98/ Documents/CostRecovery-fr.html - 18k
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 23:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8éliminer le travail en retard, l'arrièré
GILOU
4 +1rattraper les rétards, affaires/commandes en instance...
Arthur Borges
4vider le carnet de commandes (commerce), résorber le travail en retard (gestion)
Francis MARC
4exécuter les commandes accumulées
Jean-Luc Dumont


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
éliminer le travail en retard, l'arrièré


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 11:09:15 (GMT)
--------------------------------------------------

vos usagers d \'accéder rapidement aux documents dont ils ont besoin;; Tenir à jour
vos opérations de catalogage continu et éliminer votre travail en retard;; ...
www.oclc.org/oclc/canada/french/lts.htm - 18k - 7 aoû 2002 - En cache - Pages similaires

Recouvrement des coûts
... que c\'était la simplification du processus et non le recouvrement des coûts qui
permettrait de faire des économies et d\'éliminer le travail en retard. ...
www.itu.int/newsarchive/press/PP98/ Documents/CostRecovery-fr.html - 18k


GILOU
France
Local time: 23:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 72079

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Circe
11 mins

agree  Evert DELOOF-SYS
11 mins

agree  Geneviève von Levetzow
23 mins

agree  xxxswani
29 mins

agree  spencer
35 mins

agree  Angelo Abruzzese
1 hr

agree  Lise Boismenu, B.Sc.
4 hrs

agree  Thierry LOTTE
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vider le carnet de commandes (commerce), résorber le travail en retard (gestion)


Explanation:
Source: Le grand dictionnaire terminologique 2000
Ce qui n'est pas contradictoire avec la répons précédente mais qui peut être plus personnalisé pour le contexte

Francis MARC
Lithuania
Local time: 00:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 12561
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
exécuter les commandes accumulées


Explanation:
ou
liquider le travail en retard

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 23:10
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2872
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rattraper les rétards, affaires/commandes en instance...


Explanation:
"Backlog" is your unfilled orders in UKglish -- and it's NICE to have a full order book. However, if the doc is in USglish (my feeling), then backlog is unfinished work that worries you.

Arthur Borges
China
Local time: 05:10
PRO pts in pair: 242

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sue Crocker
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search