KudoZ home » English to French » Bus/Financial

two steps below investment grade

French translation: niveau investissement "sûr"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:investment grade
French translation:niveau investissement "sûr"
Entered by: Guereau
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:08 Aug 9, 2002
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: two steps below investment grade
The agency is downgrading their rating two steps below investment grade
Coreen
deux crans en dessous du niveau "investissement sûr"
Explanation:
Traduction complète :
L'agence dégrade leur notation de deux crans en dessous du niveau "investissement sûr"

Quand la valeur n'est pas "investment grade" (investissement sûr), elle est "sub-investment grade", c'est à dire de niveau "investissement spéculatif".
(D'où risque augmenté)

Les agences de notation S&P, Fitch, Moody's ont un système de notation des sociétés (sous l'angle de l'achat ou non pour investissement).

Quand on "dégrade la société", elle passe par exemple de BBB à BB (S&P, Fitch) (ou de Baa à B [Moody's), de la catégorie "investissement sûr" à la catégorie "investissement spéculatif" (donc + risqué).

Source : article du JOurnal des Finances du 13/04/02, Signification des notes de solvabilité.

HTH
Selected response from:

Guereau
France
Local time: 21:30
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2deux crans en dessous du niveau "investissement sûr"Guereau
4a abaissé leur note de 2 niveaux sous la cote d'évaluation pour investissement
Francis MARC
2a réduit le rating de deux degrés au-dessous du niveau de l'investissement
Jean-Luc Dumont


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a abaissé leur note de 2 niveaux sous la cote d'évaluation pour investissement


Explanation:


Reference "TERMIUM":

Domaine(s)
  – Investment
Domaine(s)
  – Investissements et
placements
 
Domaine(s)
  – Investment
  – Foreign Trade
  – National and International
Economics
Domaine(s)
  – Investissements et
placements
  – Commerce extérieur
  – Économie nationale et
internationale
 
investment grade
rating Source CORRECT

cote d'évaluation
d'investissements
Source CORRECT, SOURCE
TRAD, FÉM

investment-grade
company Source

société ayant une
cote élevée de
solvabilité Source
PROPOSITION, FÉM

CONT – ... I'd say that he
took a company that was
non-investment grade and
turned it into an
investment grade
company... Financial
management has been
very good. The company
sold equity at a good time
and reduced debt. The
balance sheet is in good
shape, and this is a much
stronger company than it
was a couple of years
ago. Source

DEF – Société dont les
titres ont la qualité d'un
bon placement. Source


Francis MARC
Lithuania
Local time: 22:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 12561
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
a réduit le rating de deux degrés au-dessous du niveau de l'investissement


Explanation:
a abaissé la notation

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 21:30
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2872
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
deux crans en dessous du niveau "investissement sûr"


Explanation:
Traduction complète :
L'agence dégrade leur notation de deux crans en dessous du niveau "investissement sûr"

Quand la valeur n'est pas "investment grade" (investissement sûr), elle est "sub-investment grade", c'est à dire de niveau "investissement spéculatif".
(D'où risque augmenté)

Les agences de notation S&P, Fitch, Moody's ont un système de notation des sociétés (sous l'angle de l'achat ou non pour investissement).

Quand on "dégrade la société", elle passe par exemple de BBB à BB (S&P, Fitch) (ou de Baa à B [Moody's), de la catégorie "investissement sûr" à la catégorie "investissement spéculatif" (donc + risqué).

Source : article du JOurnal des Finances du 13/04/02, Signification des notes de solvabilité.

HTH

Guereau
France
Local time: 21:30
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1078
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacqueline Johnston: Jacqueline Johnston
6 mins

agree  xxxgjoffre
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search