KudoZ home » English to French » Bus/Financial

back

French translation: Faire que votre chef ne soit pas sur votre dos / Tenir votre chef à distance

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:23 Aug 9, 2002
English to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: back
to keep the boss off your back
RosLyons
Local time: 14:04
French translation:Faire que votre chef ne soit pas sur votre dos / Tenir votre chef à distance
Explanation:
Luck ! :o)
Selected response from:

Circe
Spain
Local time: 15:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7Faire que votre chef ne soit pas sur votre dos / Tenir votre chef à distance
Circe
4tenir/garder le chef/patron à distance.
Arthur Borges
4pour empêcher que le patron soit toujours sur votre dosDPolice
4pour ne pas avoir le (son) patron sur le dos
Jean-Luc Dumont
1détourner son dos au chef /éviter que le patron soit toujours après vousHIPPOLYTE LOKONON


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
Faire que votre chef ne soit pas sur votre dos / Tenir votre chef à distance


Explanation:
Luck ! :o)


Circe
Spain
Local time: 15:04
PRO pts in pair: 57

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
1 min
  -> Merci Gilles :o)

agree  Francis MARC
2 mins
  -> Merci Francis :o)

agree  Chinoise
9 mins
  -> Merci BBW :o)

agree  Geneviève von Levetzow
11 mins
  -> Merci Geneviève :o)

agree  Arnold Baren
2 hrs

agree  Jean-Luc Dumont
5 hrs

agree  Sue Crocker
2 days11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pour empêcher que le patron soit toujours sur votre dos


Explanation:
if "to keep" expresses an objective:

you decided to work from home "to keep the boss off your back"




DPolice
Local time: 15:04
PRO pts in pair: 779
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
détourner son dos au chef /éviter que le patron soit toujours après vous


Explanation:
détourner son dos au patron est la traduction littérale que je suggère afin de faire apparaître dans la traduction le vrai sens du mot back

HIPPOLYTE LOKONON
Local time: 14:04
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tenir/garder le chef/patron à distance.


Explanation:
This may do it.

Arthur Borges
China
Local time: 21:04
PRO pts in pair: 242
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pour ne pas avoir le (son) patron sur le dos


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-09 18:34:56 (GMT)
--------------------------------------------------

first answer is good - but use le dos not votre dos

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 15:04
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2872
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search