global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to French » Bus/Financial

back end system


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:31 Dec 21, 2000
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: back end system
Does Covisint's procurement tools require back end systems integration?
Backend systems integration is scalable to your business needs and strategies. We do not anticipate the degree of back end and purchasing systems integration to be any larger than what prevails. We also anticipate that the number of systems integrations that you need to support will decline once you and your partners integrate with Covisint.
Anne Palaysi-Sarkissian

Summary of answers provided
nasystème dorsalConnie Leipholz
nasystèmes d'arrière plan (ou: de second plan)John Jost



5 hrs
systèmes d'arrière plan (ou: de second plan)

The new system is subjectively seen as "front end" or "foreground", while pre-existing systems are seen as "background", "back end" or "support" systems.

John Jost
PRO pts in pair: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)

83 days
système dorsal

Although belated...

1. Domaine(s)
– Informatics

– Informatique

back end system Source système dorsal Source MASC
OBS – «Le système dorsal consiste en un gros ordinateur ou en un mini-ordinateur et sert aux gros travaux [...]»

Connie Leipholz
Local time: 23:39
PRO pts in pair: 644
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: