KudoZ home » English to French » Bus/Financial

The company hedged its canadian dollar cost exposure

French translation: la société se couvrit/s'est couverte du montant de son exposition/risque sur le dollar canadien

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The company hedged its canadian dollar cost exposure
French translation:la société se couvrit/s'est couverte du montant de son exposition/risque sur le dollar canadien
Entered by: Yolanda Broad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:59 Oct 18, 2002
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: The company hedged its canadian dollar cost exposure
The company hedged its canadian dollar cost exposure
Coreen
la société se couvrit/s'est couvert du montant de son exposition/risque sur le dollar canadien
Explanation:
Pratique bancaire
Selected response from:

gilbertlu
Local time: 14:00
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3la société se couvrit/s'est couvert du montant de son exposition/risque sur le dollar canadien
gilbertlu
3Phrase
JCEC


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Phrase


Explanation:
couvrir le risque encouru du fait du cours / prix du dollar canadien

hedge = couverture (GDT)
exposure = rsique encouru, ... (GDT)


JCEC
Canada
Local time: 08:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3409
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
la société se couvrit/s'est couvert du montant de son exposition/risque sur le dollar canadien


Explanation:
Pratique bancaire

gilbertlu
Local time: 14:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1168
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Blanar: exactement!
16 mins

agree  Jacqueline Johnston: oui, mais s'est couverte
16 mins
  -> Jacqueline, 'verbe occasionnellement pronominal' j'ai hésité. Quelle est la règle de grammaire en vertu de laquelle vous faites l'accord?

agree  GILOU
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search