GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:36 Jun 1, 2000 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Dr Claudio De Marchi Local time: 22:07 | |||
Grading comment
|
Campagne massive Explanation: Ou "Campagne pesante" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
campagne de publicité de grande envergure Explanation: offensive promotionnelle ? Reference: http://www.montrealenlumiere.com/francais/organisation/publi... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"lancement" ou "lancement commercial" ou "lancement officiel" Explanation: C'est la phase de lancement definitif d'un produit apres qu'il ait ete teste durant une phase de "soft launch" ou essai-pilote. Souvent, un essai-pilote est distribue gratuitement (par exemple un logiciel de type beta),alors que le produit definitif plus ellabore sera lance sur le marche pour faire un profit. "Quand on est certain que l'essai-pilote tire à sa fin, on peut commencer à préparer le lancement du produit." res2.agr.ca/london/gp/francais/techtrans/ep75.html Reference: http://www.seagullsw.com/france/mainframe.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.