KudoZ home » English to French » Bus/Financial

the copy side of the XXX endorsement,

French translation: soit c'est matériel et donc la reproduction de l'accord (j'ai du mal à imaginer que ce soit un papie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:37 Mar 26, 2003
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: the copy side of the XXX endorsement,
Qu'entend-on par là ? Il s'agit d'un accord avec un sponsor.

Merci d'avance.
Arnold Baren
France
Local time: 14:16
French translation:soit c'est matériel et donc la reproduction de l'accord (j'ai du mal à imaginer que ce soit un papie
Explanation:
soit c'est matériel et donc la reproduction de l'accord (j'ai du mal à imaginer que ce soit un papier carbonne mais..)ou alors, il faut que tu nous en donnes plus si tu veux un vrai coup de main, car ça pourrait vouloir dire bien d'autre chose genre "la contrepartie matérielle" etc, (bon là j'exagère mais à peine)
Selected response from:

cjohnstone
France
Local time: 14:16
Grading comment
Merci.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4soit c'est matériel et donc la reproduction de l'accord (j'ai du mal à imaginer que ce soit un papie
cjohnstone
3le texte (ou l'aspect texte) de l'endossement
Christian Fournier


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
soit c'est matériel et donc la reproduction de l'accord (j'ai du mal à imaginer que ce soit un papie


Explanation:
soit c'est matériel et donc la reproduction de l'accord (j'ai du mal à imaginer que ce soit un papier carbonne mais..)ou alors, il faut que tu nous en donnes plus si tu veux un vrai coup de main, car ça pourrait vouloir dire bien d'autre chose genre "la contrepartie matérielle" etc, (bon là j'exagère mais à peine)

cjohnstone
France
Local time: 14:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2457
Grading comment
Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le texte (ou l'aspect texte) de l'endossement


Explanation:
en pub, copy = texte, rédaction

Christian Fournier
France
Local time: 14:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2105
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search