GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:49 Apr 2, 2003 |
English to French translations [Non-PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Labea Luxembourg Local time: 02:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | il a supervisé |
| ||
4 +1 | avait "oublié" une augmentation de 30% |
| ||
4 | voir ci-dessous |
|
avait "oublié" une augmentation de 30% Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 2003-04-02 14:53:55 (GMT) -------------------------------------------------- ou \"omis\", une façon plus élégante ... oversight = omission -------------------------------------------------- Note added at 2003-04-02 20:36:37 (GMT) -------------------------------------------------- overseen IS used as omitted. I have not been at this web site for many months during the last year and only once or twice since it has been reorganized. Therefore your posting of 11/11/98 has somehow escaped my attention for which I do apologize. Somehow I must have overseen it. http://www.bombshell-1.com/forum_archive/10000005.htm |
| |||||||||||||
51 mins confidence: peer agreement (net): +5
|