GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:49 Apr 16, 2001 |
English to French translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Annie Robberecht, C. Tr. Local time: 09:29 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | offre publique de rachat [d'actions] |
| ||
na | offre publique d'achat au comptant |
|
offre publique de rachat [d'actions] Explanation: Voir l'article qui propose la traduction ci-dessus de "tender offer" avec renvoi à un article consacré aux "cash tender offers" http://cerefia.eco.univ-rennes1.fr/cerefia/Manuels/Finan1/p5... Voir ausssi, GDT 2001 : cash offer = offre réelle tender offer = takeover bid A bid to purchase shares of a limited company with a view to gaining control. Notes : Market colloquialism for a tender offer for another company's common stock. Autre terme anglais rencontré : «compulsory acquisition». Syn. tender offer [États-Unis] offer to purchase tender to purchase Abrév. TOB V. o. take-over bid take over bid offre publique d'achat n f normalisé par un organisme national ou international Opération consistant, pour une personne désireuse d'acquérir le contrôle d'une société ou de le renforcer, à faire publiquement aux actionnaires de la société visée une proposition d'achat d'un certain nombre d'actions, dans un délai donné, à un prix généralement supérieur à leur cours, sous réserve qu'au terme de la période prévue, le nombre de titres que désire acquérir l'initiateur soit atteint. Note : L'OPA peut se faire avec ou sans l'accord de la société visée. Lorsque l'opération s'effectue par l'échange des actions de la société visée contre des titres de la société initiatrice, on parlera plutôt d'« offre publique d'échange » (OPE). GDT, Internet |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
offre publique d'achat au comptant Explanation: Complément d'information Extrait qui semble correspondre à deux de vos questions : L'entente prévoit que Hagemeyer P.P.S. North America, Inc. fera, par le truchement d'une filiale, une offre publique d'achat au comptant visant la totalité des actions en circulation de Vallen dans un délai de cinq jours au prix au comptant de 25,00 $ l'action. Une fois l'offre parachevée, Vallen deviendra une filiale en toute propriété de Hagemeyer P.P.S. North America, Inc. au moyen d'une fusion au comptant au même prix par action. http://www.newswire.ca/releases/November1999/15/c4700.html Internet |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.