GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:47 Jul 9, 2003 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: azalea Local time: 11:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | cash = argent comptant, liquid / cutting= couper |
| ||
4 | espèces et trancher |
| ||
4 | cash = liquidités; cutting = réduisant, diminuant |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
cash = argent comptant, liquid / cutting= couper Explanation: cash, liquide |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
9 mins confidence:
15 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|