https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/bus-financial/52206-to-segregate-unfunded-option-plan.html?

to segregate / unfunded option plan

French translation: réserver, fonds de réserve

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to segregate / unfunded option plan
French translation:réserver, fonds de réserve
Entered by: Didier Fourcot

06:40 May 23, 2001
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: to segregate / unfunded option plan
Neither the company nor any subsidiary shall be required to segregate any shares of Common Stock which may at any time be subject to Options and the Plan shall constitute an "unfunded" plan.
Sylvie André
France
Local time: 15:41
réserver, fonds de réserve
Explanation:
"la société et ses filiales ne s'engagent en aucune manière à réserver des actions ordinaires qui peuvent faire l'objet d'options à tout moment, le plan proposé est sans fonds de réserve"
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 15:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naréserver, fonds de réserve
Didier Fourcot
naréserver / régime sans capitalisation
Germaine


  

Answers


3 hrs
réserver, fonds de réserve


Explanation:
"la société et ses filiales ne s'engagent en aucune manière à réserver des actions ordinaires qui peuvent faire l'objet d'options à tout moment, le plan proposé est sans fonds de réserve"


Didier Fourcot
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5483

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Germaine
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
réserver / régime sans capitalisation


Explanation:
Les régime font habituellement état d'un nombre maximum d'options (et donc d'actions) pouvant être émises et ces actions sous-jacentes aux options sont donc réservées pour émission future.

Outre "sans capitalisation", le GDT mentionne aussi:
flottant
non consolidé
non provisionné


    Reference: http://www.granddictionnaire.com/_fs_global_01.htm
Germaine
Canada
Local time: 09:41
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 4059
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: