https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/bus-financial/58360-the-drive-towards-customer-oriented-behaviours.html?

the drive towards customer oriented behaviours

French translation: les efforts de comportements orientés vers le client

08:03 Jun 13, 2001
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: the drive towards customer oriented behaviours
Performance management processes support the drive towards customer oriented behaviours
Sylvie André
France
Local time: 12:58
French translation:les efforts de comportements orientés vers le client
Explanation:
drive - commerce
effort spécial n. f.
Terme(s) apparenté(s): effort marqué n. m.

Les procédés de gestion axés sur le rendement encouragent les efforts de comportements orientés vers le client.

ou plutôt:
...les efforts pour (l'adoption) (la mise en place) de comportements orientés vers le client

ou peut-être:
...encouragent la tendance à adopter des comportements orientés (vers le) (sur ceux du) client.
Selected response from:

Germaine
Canada
Local time: 06:58
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nales efforts de comportements orientés vers le client
Germaine
nala pousse (dirigée) vers des comportements pro client.
Eric Lovett


  

Answers


4 hrs
les efforts de comportements orientés vers le client


Explanation:
drive - commerce
effort spécial n. f.
Terme(s) apparenté(s): effort marqué n. m.

Les procédés de gestion axés sur le rendement encouragent les efforts de comportements orientés vers le client.

ou plutôt:
...les efforts pour (l'adoption) (la mise en place) de comportements orientés vers le client

ou peut-être:
...encouragent la tendance à adopter des comportements orientés (vers le) (sur ceux du) client.


    Reference: http://www.granddictionnaire.com
Germaine
Canada
Local time: 06:58
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 4059
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
la pousse (dirigée) vers des comportements pro client.


Explanation:
Literally translated, "the push (directed) toward pro customer behaviors", this phrase properly expresses the intent of your text without having to be a word-for-word French rendition of the original.


    Reference: http://w3.systranlinks.com/systran/cgi
Eric Lovett
United States
Local time: 05:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: