Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Bus/Financial | | English term or phrase: sub-investment grade | | "Up to 25% of the portfolio may be invested in US sub-investment grade corporate debt" |
| Cathie HumbertKudoZ activityQuestions: 87 ( 7 open) ( 2 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 59 Spain
| | Local time: 17:17
|
| | obligations d'entreprises de notation moyenne | Explanation: "investment grade" signifie notation de premier ordre/ sans risque.
Avec "sub" on traduit par: notation moyenne, notation qui n'est pas de premier ordre/première catégorie.
Réf: expérience personnelle des entreprises US. (pas forcément haut rendement) C'est une question de risque, solvabilité finale pour la notion de "debt" les obligations principalement.
-------------------------------------------------- Note added at 2003-12-16 21:48:10 (GMT) --------------------------------------------------
de notation ou de qualité moyenne.
Si c\'était haut rendement on dirait \"high yield\".
-------------------------------------------------- Note added at 2003-12-17 07:28:48 (GMT) Post-grading --------------------------------------------------
J\'ajoute une précision: investment grade signifie de notation BBB or above. Voir glossaire sur site \"investorwords.com |
| Selected response from: gilbertlu Local time: 17:17
| Grading comment Merci beaucoup. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
19 mins confidence:   investi dans des obligations d'entreprises américaines à haut rendement
Explanation: =
-------------------------------------------------- Note added at 2003-12-15 17:00:12 (GMT) --------------------------------------------------
\'investment grade bond\' est une obligation notée BBB ou plus par les agences de notation financières. sub-investment grade doit avoir une note moins élevée, donc être un actif plus risqué mais susceptible de générer un rendement plus élevé
-------------------------------------------------- Note added at 2003-12-15 17:02:47 (GMT) --------------------------------------------------
\'investment grade bond\' est une obligation notée BBB ou plus par les agences de notation financières. sub-investment grade doit avoir une note moins élevée, donc être un actif plus risqué mais susceptible de générer un rendement plus élevé
-------------------------------------------------- Note added at 2003-12-15 17:05:03 (GMT) --------------------------------------------------
\'investment grade bond\' est une obligation notée BBB ou plus par les agences de notation financières. sub-investment grade doit avoir une note moins élevée, donc être un actif plus risqué mais susceptible de générer un rendement plus élevé
-------------------------------------------------- Note added at 2003-12-15 17:25:05 (GMT) --------------------------------------------------
\'sub-investment grade fixed-income\' sont des obligations notées BB ou moins par les agences de notation. Ce sont donc des titres plus risqués mais potentiellement plus rémunérateurs.
www.doctormortgage.com/CreditTenant.htm
www.caplease.com/2001_September_Credit_Ratings.pdf
http://www.moneyextra.com/features/2003/f010703_funds_02.htm...
\"Bonds with a rating of BBB and above are referred to as \'investment grade,\' while bonds with ratings below that level are called \'sub investment grade\' or \'junk.\'\"
http://www.financial-partners.biz/newsletter/nov03/dontgiveu...
\"In addition to sovereign debt there are now many organisations, corporations and supranational institutions that issue bonds to finance their activities. Most of these issues are rated by one or more of the credit rating agencies. Though there are many different ratings they fall into two categories:
1. Investment grade
2. Sub investment grade (or high yield)\"
Donc pourquoi pas une traduction \"des obligations d\'entreprises américaines à haut rendement notées BB ou moins\"
-------------------------------------------------- Note added at 2003-12-15 22:47:30 (GMT) --------------------------------------------------
dernière possibilité \"obligations privées américaines à haut rendement, notées BB ou moins\"
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
27 mins confidence:  
18 mins confidence:   catégorie d'investissements secondaires
Explanation: ou annexes ?
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 45 mins (2003-12-15 18:23:27 GMT) --------------------------------------------------
ma traduction n\'est pas concluante, voir VSoubrié
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day5 hrs confidence:  obligations d'entreprises de notation moyenne
Explanation: "investment grade" signifie notation de premier ordre/ sans risque.
Avec "sub" on traduit par: notation moyenne, notation qui n'est pas de premier ordre/première catégorie.
Réf: expérience personnelle des entreprises US. (pas forcément haut rendement) C'est une question de risque, solvabilité finale pour la notion de "debt" les obligations principalement.
-------------------------------------------------- Note added at 2003-12-16 21:48:10 (GMT) --------------------------------------------------
de notation ou de qualité moyenne.
Si c\'était haut rendement on dirait \"high yield\".
-------------------------------------------------- Note added at 2003-12-17 07:28:48 (GMT) Post-grading --------------------------------------------------
J\'ajoute une précision: investment grade signifie de notation BBB or above. Voir glossaire sur site \"investorwords.com
| gilbertlu Local time: 17:17 Native speaker of: French PRO pts in pair: 1087
|
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |