05:40 Jun 18, 2001 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Germaine Canada Local time: 07:31 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | marketing de gamme |
| ||
na | Marketing du premier niveau / premier contact. |
| ||
na | marketing personnalisé / marketing de masse |
|
marketing de gamme Explanation: In this expression, line is taken in the sense of product line, which translates into gamme in French Reference: http://www.termium.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Marketing du premier niveau / premier contact. Explanation: "Below the Line" is non-dissociable, you have to take the whole phrase. Below the line marketing is basically prospecting. The second level is when the technicians or experts move in. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
marketing personnalisé / marketing de masse Explanation: Le GDT donne effectivement à "Line Marketing", mais sous réserve, la traduction "marketing de gamme". Mais les expressions "below the" et "above the" line marketing" m'embêtaient. Après recherche sur internet, il semble qu'il s'agit de deux concepts différents. Le "below(-)the(-)line marketing" semble faire appel à des techniques de marketing relationnel, de promotions des ventes et de marketing direct basés sur une sélection de la clientèle (marketing ciblé): "Below the line marketing - Profits from customer segmentation" Voir (entre autres): www.marketingnetwork.ie/whatwedo Le "above the line marketing" utilise le les techniques multimédia (télévision, radio, marketing en ligne, viral, etc.) et au lieu de cibler la clientèle, s'adresse au public en général. D'où mes suggestions: Quelles techniques de marketing de masse utilisez-vous... télé, radio... Quelles techniques de marketing personnalisé... publipostage, télémarketing ou plus directement, étant donné la question: Dans quelles proportions utilisez-vous le marketing de masse à la télévision? à la radio?... divers sites internet |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.