https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/bus-financial/61344-submission.html?

Glossary entry

English term or phrase:

Submission

French translation:

demande (d'abonnement, etc.)

Added to glossary by Jeremias MARSCHALIK (X)
Jun 24, 2001 04:44
23 yrs ago
3 viewers *
English term

Submission

English to French Bus/Financial
Card industry:

It is a new service which sends merchants a secure acknowledgement that we have received their submission.

The service empowers merchants who submit directly to ***, with more control over their submissions.

I know it is linked to 'submit' as in 'submit a form' but I can't find the right word!

Thank you,

Charlotte
Proposed translations (French)
0 demande (d'abonnement, etc.)
0 -1 Soumission or soumettez une forme

Proposed translations

13 mins
Selected

demande (d'abonnement, etc.)

Un peu comme angl. "application" ?
B'hatzlacha, Good luck, J.M.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again! Charlotte"
-1
3 hrs

Soumission or soumettez une forme

I used translation software.
Peer comment(s):

disagree Jeremias MARSCHALIK (X) : Applies for 'nom d'action' only > not relevant in our context
20 mins
Something went wrong...