GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:33 Oct 3, 2001 |
English to French translations [Non-PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: BernieM Canada Local time: 12:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | la force de sa marque |
| ||
4 | la grande notoriété de sa marque |
|
la force de sa marque Explanation: Could also use 'la solidité' in place of 'la force'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
la grande notoriété de sa marque Explanation: Je suppose qu'une marque est 'forte' surtout si elle est synonyme de grande notoriété chez le consommateur. (Brand awareness) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.